Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсона

Примеры в контексте "Nelson - Нельсона"

Примеры: Nelson - Нельсона
I have the honour to transmit to you the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Sudan on the elections and inauguration of H.E. Mr. Nelson Mandela as President of the Republic of South Africa. Имею честь настоящим препроводить заявление, распространенное министерством иностранных дел Судана по случаю избрания и торжественного введения в должность президента Южноафриканской Республики Его Превосходительства г-на Нельсона Манделы.
The united, democratic and non-racial South African Government, under the able leadership of President Nelson Mandela, has moved fast, with the support of the international community, in reclaiming its rightful place in various international organizations. Единое, демократическое и нерасовое южноафриканское правительство, действующее под умелым руководством президента Нельсона Манделы, при поддержке международного сообщества быстро возвращает себе принадлежащее ему по праву членство в различных международных организациях.
At its first session, held at Cape Town on 9 May, South Africa's newly elected National Assembly unanimously proclaimed Mr. Nelson Mandela, President of South Africa. На своей первой сессии, состоявшейся в Кейптауне 9 мая, вновь избранная Национальная ассамблея Южной Африки единогласно провозгласила г-на Нельсона Манделу президентом Южной Африки.
On 10 May 1994 the people of South Africa and millions of people the world over rejoiced at the successful transition to a democratic order and the inauguration of our Government of National Unity under President Nelson Mandela. 10 мая 1994 года народ Южной Африки и миллионы людей во всем мире приветствовали успешный переход к демократическому порядку и созданию правительства Национального единства под руководством президента Нельсона Манделы.
My Government was particularly pleased to see a bleak chapter of human history in South Africa end with the coming to office of a new Government led by President Nelson Mandela. Мое правительство с особым удовлетворением отмечает окончание печальной главы истории человечества в Южной Африке с приходом к власти нового правительства под руководством президента Нельсона Манделы.
We continue to believe that the people of South Africa, under the wise leadership of President Nelson Mandela, will prove equal to the task of overcoming the obstacles that face them and begin the economic development of their beloved land. Мы продолжаем верить в то, что народ Южной Африки под мудрым руководством президента Нельсона Манделы будет в состоянии преодолеть препятствия, стоящие перед ними, и положить начало экономическому развитию их любимой родины.
The first non-racial, democratic elections held in South Africa, resulting in the election of President Nelson Mandela, are the best evidence of the positive development of law there. Первые нерасовые и демократические выборы, которые состоялись в Южной Африке и привели к избранию президента Нельсона Манделы, являются наилучшим свидетельством позитивного развития права в этой стране.
The Government of Benin supports the courageous and responsible appeal by the Chairman of the African National Congress, Mr. Nelson Mandela, before the Special Committee against Apartheid in this prestigious Hall of the General Assembly on 24 September 1993. Правительство Бенина поддерживает мужественный и ответственный призыв Председателя Африканского национального конгресса Нельсона Манделы, с которым он обратился в Специальном комитете против апартеида в этом престижном зале Генеральной Ассамблеи 24 сентября 1993 года.
Just a few days ago, we had the honour of hearing Mr. Nelson Mandela address the Special Committee against Apartheid, and we could feel his confidence in the future. Всего несколько дней назад мы имели честь заслушать выступление г-на Нельсона Манделы в Специальном Комитете против апартеида, и нам почувствовалась в его голосе уверенность в будущем.
We welcome the adoption by acclamation on Friday, 8 October, of the General Assembly resolution in support of Mr. Nelson Mandela's call for the immediate lifting of sanctions against South Africa. Мы приветствуем принятие Генеральной Ассамблеей путем аккламации в пятницу, 8 октября, резолюции в поддержку призыва г-на Нельсона Манделы к немедленной отмене санкций в отношении Южной Африки.
The members of the Council express support for the regional diplomatic initiatives aimed at a peaceful settlement of the conflict, including the initiative of President Nelson Mandela, currently serving as the Chairman of the Southern African Development Community. Члены Совета выражают поддержку региональным дипломатическим инициативам, направленным на мирное урегулирование конфликта, включая инициативу Президента Нельсона Манделы, который в настоящее время является Председателем Содружества по вопросам развития стран юга Африки.
Since the release of Mr. Nelson Mandela in 1990, direct political contacts with the Pretoria Government, which had been suspended in 1976, have been resumed. После освобождения г-на Нельсона Манделы в 1990 году прямые политические контакты с правительством Претории, приостановленные с 1976 года, были возобновлены.
Council members reiterated their strong support for the facilitator of the Arusha process, Nelson Mandela, and urged all parties to fully cooperate with him in order to reach a peace agreement as soon as possible. Члены Совета вновь заявили о своей решительной поддержке посредника Арушского процесса Нельсона Манделы и настоятельно призвали все стороны в полной мере сотрудничать с ним в целях скорейшего достижения мирного соглашения.
At the same time, the heads of State of Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania met on 19 July 2000 under the chairmanship of Nelson Mandela to hold discussions on the peace process. Наряду с этим 19 июля 2000 года под председательством Нельсона Манделы состоялась встреча глав государств Уганды, Объединенной Республики Танзании и Кении, посвященная обсуждению хода мирного процесса.
On behalf of the Facilitator, H.E. Mr. Nelson Mandela, I have the honour to invite you, as Head of the Government delegation, to attend the meeting of the Parties which will take place in Arusha from 19 to 24 March 2001. От имени Посредника Его Превосходительства г-на Нельсона Манделы имею честь пригласить Вас как главу правительственной делегации на совещание сторон Соглашения, которое состоится в Аруше 19 - 24 марта 2001 года.
This outcome resulted from the united efforts of the Facilitator, Mr. Nelson Mandela, who mobilized regional cooperation, and the entire international community, along with the collaboration of the Burundian parties concerned. Этот результат явился венцом совместных усилий посредника Нельсона Манделы, которому удалось мобилизовать поддержку региона и всего международного сообщества, обеспечив при этом сотрудничество заинтересованных бурундийских сторон.
The aim of the Libreville meeting is to bring the rebel groups to the negotiating table to achieve a ceasefire, under the auspices of the mediator, Nelson Mandela. Встреча в Либревиле имеет целью усадить повстанческие группировки за стол переговоров о прекращении огня под эгидой посредника, г-на Нельсона Манделы.
Welcome the action of the mediator, Nelson Mandela, and the regional initiative for peace in Burundi; высоко оценить действия Нельсона Манделы в качестве посредника и региональную инициативу за мир в Бурунди;
From that standpoint, there is true cause for encouragement in the beginning of an inter-Congolese dialogue in Gaborone, Botswana, and the recent formation, with the help of the incomparable Nelson Mandela, of the transitional government of Burundi for national reconciliation. С этой точки зрения имеется настоящий повод для поощрения начала межконголезского диалога в Габороне, Ботсвана, и недавнего формирования при помощи несравненного Нельсона Манделы переходного правительства национального примирения в Бурунди.
On this occasion, football stars symbolically participated in Nelson Mandela's eighty-ninth birthday celebration by voicing their strong opposition to all forms of racism in sports. По случаю проведения матча известные футболисты приняли символическое участие в праздновании 89-й годовщины Нельсона Манделы, выразив свой решительный протест любым формам расизма в спорте.
Further, the Office provided legal advice to participants in the Burundi peace process under former President Nelson Mandela's facilitation, and contributed to implementing recommendations made by the Panel on United Nations Peace Operations. Кроме того, Управление консультировало участников бурундийского мирного процесса при посредничестве бывшего президента Нельсона Манделы и внесло вклад в осуществление рекомендаций, сделанных Группой по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира.
The Committee warmly welcomed the designation of President Nelson Mandela to mediate in the issue of Burundi; this responded to concern expressed by the Committee at its previous meeting. Комитет тепло приветствовал назначение президента Нельсона Манделы посредником по урегулированию бурундийского вопроса, что явилось ответом на озабоченность, выраженную Комитетом на его предыдущем совещании.
I would also like to thank President Ahtisaari of Finland, the Greek Government, Nelson Mandela, Pope John Paul and the many other individuals who generously lent their support to this cause. Я хотел бы также поблагодарить президента Финляндии Ахтисаари, греческое правительство, Нельсона Манделу, папу Иоанна Павла и многих других людей, которые оказали нам щедрую поддержку в этом деле.
Although certain questions have arisen as to the authenticity of the journal, the information contained in the diary was essentially corroborated by a witness at Nelson's trial. Хотя и возникли определенные сомнения относительно подлинности дневника, содержащаяся в нем информация в основном была подтверждена одним из свидетелей, проходивших по делу Нельсона.
It is with this in mind that our delegation will present a draft resolution to this Assembly calling for the celebration of an international Nelson Mandela day every 18 July. Именно с учетом этих соображений наша делегация представит этой Ассамблее проект резолюции, призывающий к ежегодному празднованию 18 июля международного дня Нельсона Манделы.