Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсона

Примеры в контексте "Nelson - Нельсона"

Примеры: Nelson - Нельсона
On 18 July 2009, millions of people from across the globe came together to give 67 minutes or more of their time in community service, their actions inspired by the life's work of Nelson Mandela. 18 июля 2009 года миллионы людей со всего мира объединились, чтобы посвятить 67 или более минут своего времени общественной работе, на что их вдохновили жизнь и труд Нельсона Манделы.
In an unprecedented move, the heads of State and Government of the Non-Aligned Movement unanimously adopted a special declaration at the Sharm el-Sheikh summit, expressing their support for and solidarity with the Nelson Mandela International Day campaign. Главы государств и правительств Движения неприсоединения предприняли беспрецедентный шаг и единогласно приняли специальное заявление на саммите в Шарм-эш-Шейхе, в котором выразили поддержку и солидарность с кампанией за провозглашение Международного дня Нельсона Манделы.
We are also very happy that the United Nations Member States proclaimed 18 July as Nelson Mandela Day, when all must endeavour to serve 67 minutes in our own communities all over the world. Мы также весьма рады тому, что государства-члены Организации Объединенных Наций провозгласили 18 июля Днем Нельсона Манделы, когда все люди всей планеты должны постараться отдать 67 минут службе своим общинам.
Participation in the creation of a schools network with the Nelson Mandela Foundation (South Africa), Участие в создании сети школ совместно с Фондом Нельсона Манделы (Южноафриканская Республика).
For its part, Portugal has acknowledged the international role and example of Nelson Mandela by recently awarding him the first Geremek Prize for Outstanding Achievement in the Promotion of Democracy. Со своей стороны, Португалия, признавая международную роль и пример Нельсона Манделы, недавно наградила его Премией Геремека за выдающиеся заслуги в деле укрепления демократии.
The Heads of State and Government endorsed the declaration to observe 18 July, Madiba's birthday, as Nelson Mandela International Day, and requested that a resolution to this effect be adopted by the United Nations General Assembly at its sixty-fourth session. Главы государств и правительств поддержали декларацию о проведении 18 июля, в день рождения Мадибы, Международного дня Нельсона Манделы и просили Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций принять на своей шестьдесят четвертой сессии соответствующую резолюцию.
In observance of Nelson Mandela International Day (18 July), United Nations Radio produced a video about the value of reconciliation and dialogue among peoples. По случаю Международного дня Нельсона Манделы (18 июля) Радиослужба Организации Объединенных Наций подготовила видеофильм, в котором рассказывается о ценности примирения и диалога между народами.
Commending the President of the sixty-eighth session of the General Assembly for his initiative in establishing the United Nations Nelson Rolihlahla Mandela Prize, выражая признательность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят восьмой сессии за его инициативу по учреждению Премии Организации Объединенных Наций имени Нельсона Ролихлахлы Манделы,
I have the casting vote, so I vote for Nelson Mandela. и так как я имею решающий голос, я голосую за Нельсона Манделу.
So your theory is, Corsica gets kickbacks to boost enrollment at Forest Brook on behalf of James Nelson. Так твоя теория такова, что Корсика за взятки направлял подростков в Форест Брук в интересах Джеймса Нельсона
South Africa appreciated the support provided by DPI in 2012 in promoting Nelson Mandela International Day, an event that appealed to the international community to dedicate time to service for humanity. Южная Африка благодарит за поддержку, оказанную ДОИ в 2012 году в распространении информации о Международном дне Нельсона Манделы - мероприятии, в рамках которого к международному сообществу был обращен призыв уделять время службе на благо человечества.
2003 LLD (honoris causa) Nelson Mandela Metropolitan University, Port Elizabeth Доктор прав (почетный), Метрополитен-университет Нельсона Манделы, Порт Элизабет
Finally, he wanted to know the results of the initiative of Nelson Mandela, designed to encourage representatives of business to make financial resources available, interest-free, for the rebuilding of schools and hospitals (para. 104). И, наконец, он хотел бы узнать о результатах инициативы Нельсона Манделы, связанной с поощрением представителей бизнеса к тому, чтобы они безвозмездно предоставляли денежные средства на восстановление школ и больниц (пункт 104).
In Burundi, although armed confrontations continue to occur, we welcome the establishment of a union Government and hail the tireless work done by President Nelson Mandela as facilitator to ensure that the current negotiation process leads to national peace and concord in the country. В Бурунди, хотя там все еще и происходят вооруженные столкновения, мы приветствуем создание союзного правительства и отмечаем неустанную работу президента Нельсона Манделы в качестве посредника, направленную на обеспечение того, чтобы нынешней процесс переговоров привел к национальному миру и согласию в стране.
The naval conflict between Britain and Denmark commenced with the First Battle of Copenhagen in 1801 when Horatio Nelson's squadron of Admiral Parker's fleet attacked the Danish capital. Военно-морской конфликт между Англией и Данией начался с Копенгагенского сражения в рамках войны Второй коалиции в 1801 году, когда эскадра Горацио Нельсона флота адмирала Паркера напала на датскую столицу.
The song played over the end credits is "My Rifle, My Pony and Me" by Dean Martin and Ricky Nelson, from the 1959 Western Rio Bravo. Песня, играющая во время финальных титров - "Му Rifle, My Pony and Me" Дина Мартина и Рики Нельсона из вестерна 1959 года «Рио Браво».
Literary Machines (short title) is a book first published in 1982 by Ted Nelson, and republished nine times by 1993. Словесные машины, или Литературные машины (англ. Literary machines) - это книга Теодора Нельсона, впервые опубликованная в 1980 году, а к 1993 году пережившая 9 переизданий.
The county is named for Thomas Nelson, Jr., a signer of the U.S. Declaration of Independence, who served as Governor of Virginia in 1781. Округ получил своё имя в честь Томаса Нельсона, одного из тех, кто подписал Декларацию Независимости, и кто являлся губернатором Виргинии в 1781 году.
In 1992, Franklin author David C. Woodman, with the help of magnetometer expert Brad Nelson, organised "Project Ootjoolik" to search for the wreck reported by Inuit testimony to lie off the waters of Adelaide Peninsula. В 1992 году автор книг об экспедиции Франклина Дэвид С. Вудман с помощью эксперта по магнитометрии Брэда Нельсона организовал проект «Ootjoolik» для поиска места кораблекрушения в прибрежных водах полуострова Аделейд, основываясь на рассказах эскимосов.
After disarming and disabling Tiu, Westerby tells Drake that he wants Lizzie for himself, in exchange for saving Nelson from the British and the Americans. Уэстерби ударом по голове отключает Тиу, после чего говорит Дрейку, что он хочет Лиззи для себя в обмен на спасение Нельсона от англичан и американцев.
On October 2, EA released their third patch including Tim Kennedy and Gunnar Nelson, and also making Nick Diaz able to switch to the middleweight division. 2 октября EA Sports выпустила свой третий патч, включивший в себя Тима Кеннеди и Гуннара Нельсона, а также Ника Диаса который мог переключиться в средний дивизион.
He created two- and three-dimensional art and when he created the statue of Nelson he agreed that the sum would be given to charity. Он создал двухмерное и трехмерное искусство, и когда он создал статую Нельсона, он согласился, что сумма будет отдана на благотворительность.
Her first acting job in Hollywood was in 1969 on I Dream of Jeannie in the episode "Jeannie and the Bachelor Party" playing Major Nelson's secretary Dolores. Её первая актёрская работа в Голливуде была в 1969 году в «Я мечта о Динни» в эпизоде «Джинни и холостяцкая вечеринка», где она сыграла секретаршу майора Нельсона - Долорес.
The transformational objectives and inspirational style of a leader like Mahatma Gandhi in India or Nelson Mandela in South Africa can significantly influence outcomes in fluid political contexts, particularly in developing countries with weakly structured institutional constraints. Трансформационные цели и вдохновляющий стиль лидеров, похожих на Махатму Ганди в Индии или Нельсона Манделу в Южной Африке, может значительно влиять на результаты в зыбких политических сферах, в том числе в развивающихся странах со слабо структурированными институциональными ограничениями.
Before they could depart; however, Horatio Nelson arrived from the Mediterranean Sea in pursuit of the French, and Dreadnought proceeded to Cádiz for Collingwood to command a close blockade there. Однако прежде чем они успели отплыть туда, из Средиземного моря прибыла эскадра Горацио Нельсона, которая и отправилась в погоню за французами, а Dreadnought вновь приступил к блокаде Кадиса под командованием Коллингвуда.