Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсона

Примеры в контексте "Nelson - Нельсона"

Примеры: Nelson - Нельсона
Brass found Nelson's truck about a block from the crime scene. Брасс нашел пикап Нельсона в квартале от места преступления.
The saliva on Nelson's throat, it isn't canine; it was human. Слюна на горле Нельсона не собачья; это был человек.
The award is named for Bob Hepple, the former lawyer of Nelson Mandela. Премия названа в честь Боба Хеппла, бывшего адвоката Нельсона Манделы.
The Battle of Cape St Vincent made both Jervis's and Nelson's names. Сражение у мыса Сент-Винсент прославило имена Джервиса и Нельсона.
But the second one, second number was, It's Late by Ricky Nelson. Второй танец, вторым номером был Уже поздно Рики Нельсона.
He used to work as a doorman for Mr Nelson. Он раньше работал вышибалой у мистера Нельсона.
We've been working the Nelson Peal case for days. Мы работаем над делом Нельсона Пила несколько дней.
On 9 May, the new Parliament unanimously elected Mr. Nelson Mandela as the State President of the Republic of South Africa. 9 мая новый парламент единогласно избрал г-на Нельсона Манделу государственным президентом Южно-Африканской Республики.
Our special tribute goes to President Nelson Mandela and Mr. de Klerk. Мы особенно приветствуем президента Нельсона Манделу и г-на де Клерка.
That was our colleagues in Paris in regards to Nelson's arrest for assault. Звонили наши парижские коллеги по поводу ареста Нельсона за нападение.
But Saint Kitts and Nevis supports Nelson Mandela's call for the removal of sanctions at this time. Однако Сент-Киттс и Невис поддерживает призыв Нельсона Манделы о снятии в настоящее время санкций.
We have welcomed with satisfaction President Nelson Mandela's appeal concerning the lifting of sanctions against South Africa. Мы с удовлетворением отметили призыв председателя Нельсона Манделы к отмене санкций против Южной Африки.
There have been significant developments in the Arusha peace process this year under the leadership of the new facilitator, Nelson Mandela. В этом году под руководством нового посредника Нельсона Манделы в рамках арушского мирного процесса произошли существенные подвижки.
The visit by the mediator, Nelson Mandela, led to an improvement in the conditions of imprisonment of persons condemned to death. После визита посредника Нельсона Манделы улучшились условия содержания лиц, приговоренных к смертной казни.
It was others who completely changed their positions on Nelson Mandela and others. Другие полностью изменили позицию в отношении Нельсона Манделы и других.
Members of the Security Council reiterated their strong support for the Facilitator, former President Nelson Mandela. Члены Совета Безопасности подтвердили свою твердую поддержку посредника, бывшего президента Нельсона Манделы.
May Nelson Mandela International Day contribute to those challenges being met. Пусть Международный день Нельсона Манделы поможет осуществлению этих задач.
The third is on designating 18 July as International Nelson Mandela Day. В третьем заявлении 18 июля объявляется Международным днем Нельсона Манделы.
Canada has honoured Nelson Mandela with its highest awards. Канада наградила Нельсона Манделу самыми высокими наградами.
There's no way in hell I'd raise Nelson the way I was raised. Я не буду воспитывать Нельсона так, как воспитали меня.
Nelson Kern's - car a couple blocks from the club. Нельсона Керна, в паре кварталов от клуба.
I had to ask Jenny's half-brother Nelson to be my best man. Я попросил сводного брата Дженни Нельсона быть моим шафером.
It's possible that they'd try to assimilate Nelson. Возможно, они попытались подчинить себе Нельсона.
ADF killed Chief Nelson, to send a message to those who would refuse to abide by its terms. Боевики АДС убили вождя Нельсона в назидание тем, кто отказывается выполнять их условия.
Some speakers wanted to know the roles organizations could play in promoting Nelson Mandela's values. Некоторые выступавшие хотели бы узнать, какую роль организации могли бы сыграть в деле защиты ценностей Нельсона Манделы.