These discussions will not of course constitute negotiations; they will, however, prepare delegations to begin negotiations rapidly once a programme of work is agreed upon. |
были бы переговорами; однако они приготовили бы делегации к быстрому началу переговоров, как только будет согласована программа работы. |
The representative of another regional group mentioned the logical linkage between the post-2015 sustainable development agenda and the Doha Development Agenda negotiations, with the expectation of an early and fruitful conclusion to the negotiations and incorporation of trade into the post-2015 development agenda. |
Представитель другой региональной группы отметил логическую связь между повесткой дня устойчивого развития на период после 2015 года и переговорами по Дохинской повестке дня развития, выразив надежду на скорейшее и плодотворное завершение этих переговоров и отражение проблематики торговли в повестке дня развития на период после 2015 года. |