| Your aunt tried to murder you. | Твоя тётя пыталась убить тебя. |
| It's one thing to murder a foe... | Одно дело - убить врага... |
| You tried to murder these men... | Вы пытались убить этих людей... |
| I wouldn't murder her! | Я бы не смог убить её! |
| He means to murder us. | Он нас убить хочет! |
| So who are you planning to murder? | Так кого ты собираешься убить? |
| Who would want to murder Tina? | Кто хотел убить Тину? |
| Angry enough to murder him? | Настолько сильно, чтобы его убить? |
| I could murder that Robert. | Я готова убить этого Роберта. |
| Before I tried to murder you. | Потому что в последний раз, я пытался убить тебя. |
| Chatting with the neighbor about the person he's on his way to murder. | Выспрашивать соседа о человеке, которого собираешься убить. |
| I feel like I want to murder someone, and also I want soft pretzels. | Мне хочется убить кого-то, и еще я хочу мягкие крендели с солью. |
| You're not the first Castithan concubine that has attempted to murder me. | Ты не первая наложница-кастианка, что пыталась меня убить. |
| The hijackers threatened to murder hostages if state authorities did not release specific political prisoners. | Похитители пригрозили убить заложника, если власти Пакистана не освободят из тюрем около 250 человек. |
| Grima then convinced him to murder Heimer as he was sleeping. | Жена убедила его убить Геймира, пока тот спит. |
| It may be where he intends to murder your Cardinals. | Возможно, на нем расположены четыре церкви, в которых он намерен убить кардиналов. |
| If you mean to murder me, then bloody well get on with it. | Если хочешь убить меня - не тяни. |
| And then Dr. Grey would have to start over, sending her back a whole day in her research, resulting in her desire to murder me. | А доктор Грей придётся начать всё заново, она потеряет целый день в исследовании, и точно захочет убить меня. |
| If you were going to murder someone, would you really do it this way? | Собираясь убить кого-нибудь, вы бы правда поступили таким образом? |
| King John (center) persuades Hubert (left) to murder Prince Arthur (kneeling on the right). | Король подговаривает Хьюберта де Бурга (слева) убить Артура (справа). |
| When she finds out that Aria is living with Kinji she tries to murder her. | Узнав, что Ария живёт вместе с Киндзи, пыталась её убить. |
| You guys have been running around accusing everyone of murder. I figured my turn was coming, and I'd better be ready. | Нам и вправду следует придумать кодовое слово, чтобы знать какую Беккет нужно убить при атаке армии клонов. |
| If you mean to murder me, then bloody well get on with it. | Если хочешь убить меня, так приступай уже. |
| He can't just murder someone in cold blood and come out of it okay on the other end. | Он не может хладнокровно убить и жить, как ни в чем не бывало. |
| When the other fairies learned about it, fearing they'd be discovered, they decided to murder the knight. | Другие феи узнали это и, чтобы сохранить свою тайну, решили убить всадника. |