Did he just threaten to murder one of my patients? |
Он угрожал убить только одного из моих родителей? |
Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. |
К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове. |
Why risk the murder of an innocent human being by speeding? |
Зачем вы рисковали убить невинных людей, превышая ограничения скорости? |
Did your interest in forensics stem from a plan to murder your stepfather? |
Ваш интерес к криминалистике является результатом вашего плана убить отчима? |
Someone's tried to murder you, I really need you to get off the base. |
Вас пытались убить, я должен попросить вас покинуть базу. |
Do you know why you failed to murder him, Margot? |
Вы знаете, почему у вас не вышло убить его, Марго? |
Who do I have to murder to get a decent claret? |
Кого надо убить, чтобы достать приличное бордо? |
And you know he can barely lift a fork, much less commit murder. |
И знали, что он вряд ли мог поднять вилку, не то, что убить кого-то. |
If someone wanted to murder Pineda, there are much easier ways of doing it than dragging him into a car and forcing him to inhale exhaust fumes. |
Если кто-то хотел убить Пинеду, были способы намного проще, чем тащить его в машину и заставлять дышать выхлопными газами. |
Because what this reveals about this case is that Annalise Keating helped Mr. Lahey commit her husband's murder. |
Потому что это показывает, что в этом деле мисс Китинг помогла мистеру Лейхи убить своего мужа. |
What was I supposed to do - let them murder him? |
Что я должен был делать... позволить им убить его? |
That seems pretty suspicious enough to murder someone to me. |
Как по мне, так это достаточно подозрительно, чтобы убить. |
Hello, yes, this is Kevin McArthur, and there's someone in my house who's here to murder me. |
Да, это Кевин Макартур, - я у себя дома и меня хотят убить. |
Well, who else would want to murder those agents? |
Ну, кто еще мог хотеть убить тех агентов? |
What caused you to murder your husband? |
Что заставило вас убить своего мужа? |
! As a monster who could murder an innocent child? |
Монстром, который может убить невинное дитя? |
In a tabloid, he read all about Tania, currently in jail for attempting to murder her husband. |
В одной из газет он прочел о том, что Таня находится в тюрьме за попытку убить своего мужа. |
Did you order the murder of Thomas Rainsborough? |
Это вы приказали убить Томаса Рейнсборо? |
Grudge enough to murder his own niece? |
Которой ему хватило, чтобы убить родную племяниицу? |
The boys are upset, but the fact is David Kealoha knew nothing of his wife's intent to murder him. |
Мальчики просто расстроены, но факт в том, что Дэвид Килоха ничего не знал о намерениях жены убить его. |
Including a woman he conspired with to murder our lord governor in his own home |
Включая женщину, которую он уговорил убить лорда губернатора нашего в его собственном доме |
The caller who threatened to murder her husband's mistress on today's show? |
Ту, которая угрожала убить любовницу своего мужа на сегодняшнем шоу? |
Did you go to the magic shop and murder Zalman? |
Пойти в магазин и убить Зэлмана? |
Why don't you just murder me now? |
Почему тебе просто меня не убить? |
Well, since I want to murder you right now, the thought of touching you makes me sick. |
Ну, прямо сейчас я хочу тебя убить, и меня тошнит даже мысли о том, чтобы к тебе прикоснуться. |