| Did he just threaten to murder one of my patients? | Он угрожал убить только одного из моих родителей? |
| Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. | К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове. |
| Why risk the murder of an innocent human being by speeding? | Зачем вы рисковали убить невинных людей, превышая ограничения скорости? |
| Did your interest in forensics stem from a plan to murder your stepfather? | Ваш интерес к криминалистике является результатом вашего плана убить отчима? |
| Someone's tried to murder you, I really need you to get off the base. | Вас пытались убить, я должен попросить вас покинуть базу. |
| Do you know why you failed to murder him, Margot? | Вы знаете, почему у вас не вышло убить его, Марго? |
| Who do I have to murder to get a decent claret? | Кого надо убить, чтобы достать приличное бордо? |
| And you know he can barely lift a fork, much less commit murder. | И знали, что он вряд ли мог поднять вилку, не то, что убить кого-то. |
| If someone wanted to murder Pineda, there are much easier ways of doing it than dragging him into a car and forcing him to inhale exhaust fumes. | Если кто-то хотел убить Пинеду, были способы намного проще, чем тащить его в машину и заставлять дышать выхлопными газами. |
| Because what this reveals about this case is that Annalise Keating helped Mr. Lahey commit her husband's murder. | Потому что это показывает, что в этом деле мисс Китинг помогла мистеру Лейхи убить своего мужа. |
| What was I supposed to do - let them murder him? | Что я должен был делать... позволить им убить его? |
| That seems pretty suspicious enough to murder someone to me. | Как по мне, так это достаточно подозрительно, чтобы убить. |
| Hello, yes, this is Kevin McArthur, and there's someone in my house who's here to murder me. | Да, это Кевин Макартур, - я у себя дома и меня хотят убить. |
| Well, who else would want to murder those agents? | Ну, кто еще мог хотеть убить тех агентов? |
| What caused you to murder your husband? | Что заставило вас убить своего мужа? |
| ! As a monster who could murder an innocent child? | Монстром, который может убить невинное дитя? |
| In a tabloid, he read all about Tania, currently in jail for attempting to murder her husband. | В одной из газет он прочел о том, что Таня находится в тюрьме за попытку убить своего мужа. |
| Did you order the murder of Thomas Rainsborough? | Это вы приказали убить Томаса Рейнсборо? |
| Grudge enough to murder his own niece? | Которой ему хватило, чтобы убить родную племяниицу? |
| The boys are upset, but the fact is David Kealoha knew nothing of his wife's intent to murder him. | Мальчики просто расстроены, но факт в том, что Дэвид Килоха ничего не знал о намерениях жены убить его. |
| Including a woman he conspired with to murder our lord governor in his own home | Включая женщину, которую он уговорил убить лорда губернатора нашего в его собственном доме |
| The caller who threatened to murder her husband's mistress on today's show? | Ту, которая угрожала убить любовницу своего мужа на сегодняшнем шоу? |
| Did you go to the magic shop and murder Zalman? | Пойти в магазин и убить Зэлмана? |
| Why don't you just murder me now? | Почему тебе просто меня не убить? |
| Well, since I want to murder you right now, the thought of touching you makes me sick. | Ну, прямо сейчас я хочу тебя убить, и меня тошнит даже мысли о том, чтобы к тебе прикоснуться. |