| It has been an absolute pleasure working with you and I truly believe that you'll never be able to find it in your heart to murder me. | Работа с вами была чистым наслаждением, и я искренне верю, ...что ваше сердце не позволит вам убить меня. |
| And the security at the reserve meant that, although not impossible, it was highly unlikely anyone from the outside could have got in to murder Mr Talbot. | А охранник заповедника намекал, что, хотя не исключено, но крайне маловероятно проникновение постороннего, который мог бы убить мистера Тэлбота. |
| Well, that would've been plenty of time for him to get to Vivien's office, murder her, write the letter, all before the mail was picked up. | Так что у него было достаточно времени, чтобы добраться до офиса Вивьен, убить ее, написать письмо и успеть до выемки писем. |
| Will you admit that you tried to murder me last night by poisoning my person? | Вы признаете, что пытались меня убить, прошлой ночью, при помощи яда? |
| Why is that you will stop at nothing to steal women's money and ultimately murder them? | Почему ты остановился на том, чтобы украсть деньги женщин и в конечном итоге их убить? |
| Because the second you walked in the door with tansy, I couldn't stop wanting to murder you! | Потому что, в ту же секунду, как ты вошел в эти двери с Тэнси, у меня не пропадает желание убить тебя! |
| What is the point of saving this town if we have to murder its children to do it? | Какой смысл спасать этот город, если нам придется ради этого убить детей? |
| He has to murder so many people, Take this many eyes, to accomplish a task. | Ему нужно убить столько-то людей, получить столько-то глаз, чтобы выполнить какую-то задачу. |
| murder four people and then expect a ransom to be paid? | Убить четверых, а затем ждать, что тебе заплатят? |
| You repaid his hospitality by trying to steal his ship and murder him! | Вы отплатили за его гостеприимство тем, что пытались украсть его корабль и убить его. |
| You bought the gun with the intent to murder your wife, and then you changed your plans and arranged to have her kidnapped instead. | Вы купили пистолет с намерением убить свою жену, а затем ваши планы изменились, и вместо этого вы договорились о её похищении. |
| And there's a vote, and if you win, They put a crown on your head, and I am so jealous, Britta, I want to murder you. | И будет голосование, и если ты выиграешь они наденут на тебя корону и я так завидую, Бритта, что даже хочу тебя убить. |
| And I tell them that she set me up, lured me over to her apartment, and she tried to murder me. | Скажу им, что она меня подставила, заманила к себе домой и пыталась убить. |
| So, she could easily have had time to get back and murder her sister? | Так у неё хватило бы времени вернуться и убить сестру? |
| So you were trying to murder Grunkle Stan for real? | Так вы на самом деле пытались убить дядушку Стэна? |
| Meanwhile, OCP (on the verge of bankruptcy) is taken over by a scheming executive Damian Lowe who manages to murder the entire board of directors. | Между тем, ОСР (на грани банкротства) берёт на себя интригующего исполнительного директора Дамиана Лоу, которому удается убить весь совет директоров. |
| Soon after, Franz finds that Chris has discovered his secret and decides to take Peter and Chris to the basement to murder them. | Франц узнаёт, что Крис раскрыл его тайну, и решает спрятать Питера и Криса в подвале, чтобы потом убить их. |
| Meanwhile, Tom Waaler apprehends Sven Sivertsen, although his threats to shoot him ultimately lead to the realisation by Lnn that he intended to murder Sven instead of arresting him. | Тем временем Том Волер арестовывает Свена Сивертсена, причём его угрозы застрелить его в конечном счете приводят Беату Лённ к пониманию того, что он намеревался убить Свена вместо того, чтобы арестовать. |
| And after what I went through with Diane Simmons, well, let me just say it's nice to be standing here with no one trying to murder me. | И после всего случившегося с Дайаной Симмонс, ну, скажем, здорово стоять рядом с тем, кто не хочет меня убить. |
| I think you're going out with the thing that was sent to murder me! | Я думаю ты встречаешься с той, которая была послана убить меня! |
| During the evening, Tenskwatawa consulted with the spirits and decided that sending a party to murder Harrison in his tent was the best way to avoid a battle. | В течение вечера Тенскватава посоветовался с духами и решил, что надо было отправить группу воинов в палатку Гаррисона, чтобы убить его и таким образом избежать битвы. |
| "Sooner murder an infant in its cradle than nurse unacted desires." | "Лучше убить ребёнка в колыбели, чем лелеять несбыточные мечты". |
| The same reason he had for attempting to murder your father? | Те же причины, по которым он пытался убить твоего отца? |
| How can someone murder the person standing next to you, and you not even notice? | Как мог кто-то убить человека, стоящего рядом с вами, а вы даже этого не заметили? |
| It is Mrs. Brannigan you're going to murder in the comic strip? | Вы хотите миссис Бренниген в комиксе убить? |