Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Murder - Убить"

Примеры: Murder - Убить
Abbas claimed that Delplanque murdered his father and tried to murder him. Аббас заявил, что Дельпланк убил его отца и пытался убить его самого.
I saved your life so you could murder my brother? И я спас твою жизнь, чтобы ты мог убить моего брата?
Everybody knew Mother was difficult, but murder? Все знали, что мама была сложным человеком, но чтобы убить?
You've given up everything you are so that you could murder me. Ты отказался от всего ради шанса меня убить.
But someone's, you know... trying to murder all the friends. Вот только кто-то... ну... пытается убить всех друзей.
It's a lot harder to murder someone when there are civilians around. Намного сложнее убить кого-то, когда вокруг гражданские.
In this handwritten letter, General Lapatik affirmed that the Secretary of the Belarusian Security Council had ordered the murder of former Minister of Interior Yuri Zakharenko. В этом написанном от руки письме генерал Лапатик утверждал, что Государственный секретарь Совета Безопасности Республики Беларусь отдал приказ убить бывшего Министра внутренних дел Юрия Захаренко.
But when you tried to murder my friends to get my money you went a little too far. Но когда ты пытался убить моих друзей, чтобы достать денег ты зашел слишком далеко.
If he felt that, why would he murder someone else? Если он это чувствовал, как он мог убить кого-то еще?
I mean, if we're all really honest... wouldn't take that much for us to murder one of our kids. Я имею ввиду, если уж быть честным... многие из нас могли бы убить одного из своих детей.
That Peter is some kind of secret operative who's leading us out in the woods so he can murder us. Это то, что Питер - какой-то тайный агент, который выведет нас в лес и сможет убить нас.
If any group of people could murder someone and get away with it, it'll be us. Если группа людей могла кого-то убить и умыть руки, то это будем мы.
Or maybe you've just got a lot on your mind, coming here to murder one of your own men. Или у тебя было о чём подумать, пока ты ехал сюда, чтобы убить одного из своих.
You make it sound like a murder mystery. Ты так говоришь, как-будто хочешь их убить
You think that me making you murder someone will make me like you? Ты думаешь, если я заставлю тебя убить кого-нибудь, это заставит меня полюбить тебя?
How could a kid murder his own father? Как ребенок мог убить собственного отца?
How could any one of our villagers... murder this poor soldier? Как мог кто-то из наших односельчан... убить этого бедного солдата?
Why would someone want to murder your roommate? Почему кто-то захотел убить твою соседку по комнате?
Then I must murder this child - То я должна буду убить этого ребенка.
Which loosely translates to "murder or be murdered." Что примерно переводится как "убить или быть убитым"
He's murdered or ordered the murder of eight Supreme Court justices a pro-extradition prime minister and three federal police officers in Bogotá. Он убил или приказал убить 8 судей Верховного суда а также премьер-министра и трех офицеров федеральной полиции в Боготе.
Did you just try to murder me? Ты только что попытался убить меня?
We believe he transferred Nikki to the computer lab in order to facilitate her murder. Мы думаем, что он перевёл Никки работать с компьютерами, чтобы убить её.
Given your relationship with the judge, we're willing to believe that you did not know the plan involved his murder. Принимая во внимание ваши отношения, вы, вероятно, не знали о том, что его хотят убить.
'Vadim plans to murder the King and Queen.' Вадим собирается убить короля и королеву.