Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Murder - Убить"

Примеры: Murder - Убить
But the fact that they're nonviolent only supports the theory that the commissioner's murder was carried out by an amateur Mr. Medina hired from inside prison. Но как раз факт того, что они неопасны только подтверждает версию, что комиссара мог убить любитель, которого мистер Медина нанял еще в тюрьме.
And what better way to knock off the competition than murder in the first? А разве это не верный способ выиграть соревнование, если убить соперницу?
So, your little murder spree with Enzo where you killed Aaron, you nearly killed Jeremy, tried to kill Wes but you got infected with that ripper virus... Так что, твой маленький убийственный кутеж с Энзо, когда ты убил Аарона, чуть не убил Джереми, пытался убить Уэса, но заразился вирусом потрошителя...
Instead of coming to me, instead of trusting me, you turned to murder. Вместо того, чтобы прийти ко мне, вместо того, чтобы довериться мне, ты собирался убить человека.
All you needed to do now, was to kill Roger Seymour and make sure that neither you nor your brother Louis could possibly be suspected of his murder. Все, что вам оставалось сделать - это убить Роджера Сеймура и убедиться, что ни на вас, ни на вашего брата Луи не упадет подозрение.
If I ask you to murder someone on a rainy winter's eve, how would you respond? А если я попрошу тебя убить кого-нибудь дождливым зимним вечером, ты согласишься?
They want to murder me, do you think I want to die on a stinking farm? Они хотят убить меня, Ты думаешь, что я хочу умереть на этой вонючей ферме?
I'm not proud of what I've done, but - But t-they don't add up to murder. Я не горжусь тем, что я делал, но... но это не значит, что я мог кого-то убить.
Agent Booth, do I strike you as a kind of man who would be foolish enough to murder a CIA agent? Агент Бут, неужели я произвожу впечатление человека, настолько глупого, чтобы убить агента ЦРУ?
Three, he goes deep underground, then pops back up to murder his son's 19-year-old girlfriend? Или лечь на дно и всплыть, чтобы убить 19-летнюю подругу сына?
She's tall, she's pretty, and it turns out someone paid her to handcuff you to a bed, so they could murder you. Она высокая, она красивая, и выходит так, что кто-то ей заплатил чтобы она пристегнула тебя к кровати, чтобы они смогли убить тебя.
Last year, you had Eddie to look out for you, but now, you can't murder somebody that everybody thinks is dead, right? В прошлом году за тобой присматривал Эдди, но сейчас... нельзя убить того, кого все и так считают мёртвым.
How do I murder a produce guy and get away with it? Как бы мне убить поставщика овощей и фруктов и при этом избежать наказания?
All I know is when he tells me that your employer took him out in the desert and threatened to murder his entire family, Всё что я знаю - это когда он сказал мне что твой работодатель отвёз его в пустыню и пригрозил убить всю его семью,
So, why would this guy come here, ask you to find someone named Species, and then murder him at the end of the day? Зачем этому парню было приходить сюда, и просить о помощи с поиском этого самой "Особи", чтобы потом убить в конце дня?
If I was going to murder him, do you think I'd want a cab driver to know? Если я собирался его убить, думаете, водитель такси об этом бы знал?
But since I don't and/or do not I'm going to kill and/or murder Sterling Archer. Но так как я не знаю и/или меня не заботит, я собираюсь лишить жизни и/или убить Стерлинга Арчера.
And how long after that was it that you decided to murder Alfred Hamilton? И сколько прошло времени с тех пор, когда вы решили убить Альфреда Гамильтона?
Why don't we break into his home, rob him, and murder him? Почему бы нам не проникнуть в его дом, ограбить и убить его?
Hold on, you don't actually think Gavin is capable of murder, do you? Погодите, вы же не думаете, что Гевин способен кого-то убить?
Instead, the intention was to murder all those men they considered as rebels, as well as forcibly expel the whole population so as to vacate the villages and prevent rebels from hiding among or getting support from the local population. Состояло же оно в том, чтобы убить всех мужчин, которых они считали мятежниками, а также выгнать все население, чтобы освободить деревни от жителей и не дать повстанцам возможности затеряться среди местного населения или получать от него поддержку.
He had lost his chance to take the court by surprise, so he fell back on his scheme to rouse the city of London in his favour with the claim that Elizabeth's government had planned to murder him and had sold out England to Spain. Таким образом он теряет шанс застать двор врасплох и возвращается к плану устроить восстание в Лондоне, утверждая, что правительство Елизаветы планировало убить его и продать Англию Испании.
On February 25, 2018, after the release of "Hope", the rapper posted vague messages on social media accusing Canadian rapper Drake of threatening to murder him alongside crude photoshopped images of Drake. 25 февраля 2018 года, после выхода «Hope», XXXTentacion опубликовал расплывчатые сообщения в социальных сетях, обвиняя канадского рэпера Дрейка в угрозе убить его вместе с грубыми фотографиями Дрейка.
He runs deeper into the mine shouting threats to murder everyone in town, and mumbling about Sarah being his "bloody valentine." Он глубже проникает в рудник, выкрикивая угрозы убить всех в городе и бормоча о том, что Сара является его «кровавой Валентиной».
Since we found out that your old friend Couvreur is planning to murder someone within the next five hours, so if you know where he is or where to find him, now would be a good time to talk. С тех пор, как мы узнали, что Ваш старый друг Кювре планирует убить кого-то в течение следующих пяти часов, так что если Вы знаете, где он или где его можно найти, сейчас самое время поговорить.