| Why would anyone try to murder her? | Почему кто-то должен хотеть её убить? |
| There's them 'round here who'd do more than murder for that much cocoa in one week. | Здесь за такой запас какао на неделю могут убить кого угодно. |
| Have you come to murder me, Silas? | Ты пришёл убить меня, Сайлас? |
| If we wanted to murder you, we'd come round your house in the middle of... | Если бы мы хотели тебя убить, то пришли бы в твой дом посреди... |
| How could I murder myself 123 times? | Как я мог убить себя 123 раза? |
| So you can murder them all? | Чтобы ты могла их всех убить? |
| But why should Lady Westholme, of all people, want to murder Mrs Boynton? | Почему леди Уэстхольм хотела убить миссис Бойнтон? |
| They were carried out with the sole intention to murder, targeting as many children, women and men as possible. | Они осуществляются с единственной целью - убить: убить как можно больше детей, женщин и мужчин. |
| You just have to murder somebody to do it. | Только для этого ты должен кого-то убить. |
| They tried to murder you, caused a rebellion, sacrificed soldiers, delayed occupation of Mahan, killed the prince, the list goes on. | Они пытались убить вас, подняли мятеж, пожертвовали воинами, отсрочили завоевание Махан, убили царевича, список можно продолжить. |
| They come into our home and try to murder my brother? | Они пришли в наш дом и пытались убить моего брата? |
| "Sheriff of Red Rock, Wayne Brown may have... a killer to murder his wife". | "Шерифу Ред Рок, Уэйн Браун, возможно... киллера для того, чтобы убить свою жену". |
| But the top half of his face... wants to murder you! | Но верхняя часть его лица... хочет тебя убить! |
| You think they were real the night he came to murder you? | Думаешь они были настоящими в ночь когда он пришёл убить тебя? |
| It's not like I tried to murder your friend for fun. | Я хотела его убить отнюдь не веселья ради. |
| Do you think Nina was trying to murder me? | Ты думаешь, Нина пыталась убить меня? |
| How do you murder a stuffed animal? | Как вообще можно убить мягкую игрушку? |
| But I've got my country's 500th anniversary to plan, my wedding to arrange, my wife to murder, and Guilder to frame for it. | Но мне еще нужно спланировать празднование 500-летия моей страны, организовать свадьбу, убить жену и свалить всю вину на Гилдер. |
| If you mean to murder me, then bloody well get on with it. | Если ты хочешь убить меня, тогда иные тебя дери, давай покончим с этим. |
| A robot can no more commit murder than a human could walk on water. | Робот не может убить точно так же, как человек не может ходить по воде. |
| You find anybody who might have wanted to murder her? | Ты нашел кого-то, кто хотел её убить? |
| Lionel escapes his tormentors and tries to murder Bors, and Bors does not defend himself, refusing to raise a weapon against his kinsman. | Впоследствии, Лионелю удаётся сбежать от своих мучителей, и он пытается убить Борса, но Борс отказывается защищать свою жизнь, не желая поднимать оружие на брата. |
| I'm sentimental because I don't want to murder our son? | Я сентиментальна, потому что я отказываюсь убить нашего сына? |
| Recognizing her loyalty to him, Jesse tries to convince her to help him kill two drug dealers who convinced an 11-year-old boy to murder Combo on Gus's orders. | Джесси пытается убедить её помочь ему убить двух наркоторговцев, которые заставили 11-летнего мальчика застрелить Комбо по приказу Гуса Фринга. |
| I don't believe anyone would have the heart to murder a girl like that . | Я не верю, что у кого-то хватило жестокости убить такую девушку». |