When Gus Sabatoni turned up dead, we knew it was just a matter of time before you tried to murder your old man. |
Когда Гас Сабатони был убит, мы знали, что это будет всего лишь вопрос времени, прежде чем ты попытаешься убить своего старика. |
So you offered to murder him? |
И вы за деньги предложили его убить? |
Your husband tried to murder me for a watch? |
Ваш муж пытался убить меня из-за наручных часов? |
You want to murder me without leaving any trace |
Вы хотите убить меня и замести все следы. |
You have a license to murder someone with it? |
А разрешение убить кого-нибудь из него у тебя есть? |
Mong Fan then orders his men to murder some monks, so he can use his clout to place the blame on the Chow clan. |
Мэн Эрда приказывает убить нескольких монахов, чтобы потом, используя своё влияние, возложить вину на клан Чжоу. |
If you want the Core, you have to murder me. |
Нет... Если вам нужно ядро, вам придётся убить меня. |
You helped him murder your own father! |
Ты помог ему убить собственного отца! |
The brief confirms murder can only be committed when one human kills another. |
Убить человека может только другой человек. |
However, if Bash Brannigan... can murder his wife and get away with it... |
Бэш Бренниген может убить свою жену и избавиться от всего этого то кто знает, сэр. |
And some of them want to murder you. |
И некоторые из них хотят тебя убить |
As you said, no one plans to commit a murder this way, and yet the specificity of the crime suggests it was planned. |
Как ты и сказал, никто не планирует так убить. и тем не менее особенность преступления намекает, что оно было спланировано. |
You call making me murder a woman "ending roughly"? |
То, что ты заставил меня убить женщину, ты называешь "неприятно"? |
People are looking to murder me! |
Люди ищут меня, чтобы убить! |
Garcia, who did Meeks try to murder? |
Гарсия, кого именно Микс пытался убить? |
But his wife was going to murder some poor slave or other and I didn't see why that should happen, so I thought... |
Но его жена собиралась убить какого-то слугу или что-то вроде того, и я не знаю почему так должно быть, так вот я думала... |
Maximus, when you first sent word from Corinth of your intention to murder the Caesar Nero, I informed your allies in the court. |
Максимус, когда вы впервые послали весть из Коринфа о вашем намерении убить кесаря Нерона, я информировал ваших союзников при дворе. |
How many members of Parliament do you intend to murder at noon today? |
Сколько членов Парламента вы намерены убить сегодня в полдень? |
We'd like you to help us murder an uncle or two who don't think a woman's fit to rule. |
Помогите убить одного-двух родичей, что считают, будто женщина не может править. |
But what's the point of trying to murder us anyways? |
Но в чем смысл пытаться нас убить? |
You think I could murder someone in cold blood? |
Ты правда думаешь, что я мог хладнокровно убить кого-то? |
This man came into my house as a guest and there conspired to murder my son, a boy of 10. |
Этот человек пришел в мой дом как гость и создал заговор, чтобы убить моего сына, 10 летнего мальчика. |
Why are you trying to murder my grandson? |
Почему вы пытаетесь убить моего внука? |
First, I am not trying to murder anybody! |
Во-первых, я не пытаюсь никого убить! |
You just tried to murder your own son! |
Ты только что пыталась убить своего собственного сына. |