| You tell your Mr. Grant that if he wants my company he'll have to murder me too. | Скажите своему мистеру Гранту, что если он хочет получить мою компанию, но ему придется убить и меня тоже. |
| It was found in the hands of one of the assassins that tried to murder Your Majesty. | Меч, который Вы сейчас держите - тот самый, которым наёмник пытался убить Вас, Ваше Величество. |
| Did you know your friend tried to murder 50 people? | И о том, что твой друг пытался убить 50 человек? |
| Did you use it to murder that D.A.? | Ты воспользовался им, чтобы убить прокурора? |
| Are you asking me if I ordered the murder of a child? | Ты спрашиваешь меня - приказал ли я убить ребёнка? |
| You spent a year and a half having regular painful brain scans because you thought someone was going to murder you. | Ты полтора года регулярно проходила через болезненную процедуру сканирования мозга, потому что думала, что кто-то хочет тебя убить. |
| If you mean to murder me, then bloody well get on with it. | Если решил меня убить, то давай поторопись, чёрт подери. |
| True, you'd have to step up to be a murder. | И то правда, чтобы убить, нужно быть мужиком. |
| You heard this command for murder from his lips? | Вы получили приказ убить баронессу от него самого? |
| I thought you couldn't hypnotize someone to do something they normally wouldn't do, like commit suicide or murder. | Я думал, нельзя гипнозом заставить сделать что-то, на что ты не способен, например, убить себя или кого-то другого. |
| This is so if anyone comes into the house, they will be unable to locate and murder the cow. | Это если кто-нибудь вломится в дом, чтобы он не смог найти и убить корову. |
| We'd murder our greatest single asset? | Что мы хотели убить нашего самого ценного сотрудника? |
| So why would she murder some human? | Так почему бы ей не убить парочку людишек? |
| Then we help each other escape, together, so that we may be free to murder each other outside. | Затем мы поможем друг другу сбежать, вместе, чтобы спокойно убить друг друга снаружи. |
| Somebody could get in and murder me in my sleep! | Кто-то мог проникнуть и убить меня во сне! |
| Try not to murder anyone else while we're gone, Dean Carpetmunsch. | Постарайтесь никого не убить, пока нас нет, декан Дурманч! |
| "Maybe you should murder some of your sorority sisters." | "Может, тебе следует убить кого-то из своих сестер из сообщества". |
| And I did just watch you try to murder Melanie Dorkus with a pair of scissors earlier this afternoon. | А я наблюдала, как ты пыталась убить Мелани Доркус, используя ножницы, ранее этим вечером. |
| In one case, a former high-ranking officer in the Guatemalan army was convicted of ordering the 1990 murder of anthropologist Myrna Mack. | В первом случае бывший высокопоставленный офицер гватемальской армии был осужден за то, что в 1990 году приказал убить антрополога Мирну Мак. |
| They are indiscriminate - aiming to commit murder and cause mass casualties, regardless of the age, nationality or religion of their victims. | Они действуют без разбора, стремясь убить и покалечить как можно больше людей, независимо от возраста, гражданства или религиозной принадлежности своих жертв. |
| And now you intend to murder your own brother! | А теперь вы собираетесь убить собственного брата! |
| Who the hell would want to murder my wife and girls? | Кто вообще мог захотеть убить мою жену и дочерей? |
| You wanted to murder the most faithful SS officer? | Хотел убить самого верного офицера СС? |
| Instead, you worked with my mother to murder the king of France! | Вместе этого, ты работала с моей матерью Чтобы убить короля Франции! |
| So I hired my own husband to murder a doctor I've never met? | То есть я... я наняла собственного мужа, чтобы убить доктора, которого никогда не встречала? |