You tell your Mr. Grant that if he wants my company he'll have to murder me too. |
Скажите своему мистеру Гранту, что если он хочет получить мою компанию, но ему придется убить и меня тоже. |
It was found in the hands of one of the assassins that tried to murder Your Majesty. |
Меч, который Вы сейчас держите - тот самый, которым наёмник пытался убить Вас, Ваше Величество. |
Did you know your friend tried to murder 50 people? |
И о том, что твой друг пытался убить 50 человек? |
Did you use it to murder that D.A.? |
Ты воспользовался им, чтобы убить прокурора? |
Are you asking me if I ordered the murder of a child? |
Ты спрашиваешь меня - приказал ли я убить ребёнка? |
You spent a year and a half having regular painful brain scans because you thought someone was going to murder you. |
Ты полтора года регулярно проходила через болезненную процедуру сканирования мозга, потому что думала, что кто-то хочет тебя убить. |
If you mean to murder me, then bloody well get on with it. |
Если решил меня убить, то давай поторопись, чёрт подери. |
True, you'd have to step up to be a murder. |
И то правда, чтобы убить, нужно быть мужиком. |
You heard this command for murder from his lips? |
Вы получили приказ убить баронессу от него самого? |
I thought you couldn't hypnotize someone to do something they normally wouldn't do, like commit suicide or murder. |
Я думал, нельзя гипнозом заставить сделать что-то, на что ты не способен, например, убить себя или кого-то другого. |
This is so if anyone comes into the house, they will be unable to locate and murder the cow. |
Это если кто-нибудь вломится в дом, чтобы он не смог найти и убить корову. |
We'd murder our greatest single asset? |
Что мы хотели убить нашего самого ценного сотрудника? |
So why would she murder some human? |
Так почему бы ей не убить парочку людишек? |
Then we help each other escape, together, so that we may be free to murder each other outside. |
Затем мы поможем друг другу сбежать, вместе, чтобы спокойно убить друг друга снаружи. |
Somebody could get in and murder me in my sleep! |
Кто-то мог проникнуть и убить меня во сне! |
Try not to murder anyone else while we're gone, Dean Carpetmunsch. |
Постарайтесь никого не убить, пока нас нет, декан Дурманч! |
"Maybe you should murder some of your sorority sisters." |
"Может, тебе следует убить кого-то из своих сестер из сообщества". |
And I did just watch you try to murder Melanie Dorkus with a pair of scissors earlier this afternoon. |
А я наблюдала, как ты пыталась убить Мелани Доркус, используя ножницы, ранее этим вечером. |
In one case, a former high-ranking officer in the Guatemalan army was convicted of ordering the 1990 murder of anthropologist Myrna Mack. |
В первом случае бывший высокопоставленный офицер гватемальской армии был осужден за то, что в 1990 году приказал убить антрополога Мирну Мак. |
They are indiscriminate - aiming to commit murder and cause mass casualties, regardless of the age, nationality or religion of their victims. |
Они действуют без разбора, стремясь убить и покалечить как можно больше людей, независимо от возраста, гражданства или религиозной принадлежности своих жертв. |
And now you intend to murder your own brother! |
А теперь вы собираетесь убить собственного брата! |
Who the hell would want to murder my wife and girls? |
Кто вообще мог захотеть убить мою жену и дочерей? |
You wanted to murder the most faithful SS officer? |
Хотел убить самого верного офицера СС? |
Instead, you worked with my mother to murder the king of France! |
Вместе этого, ты работала с моей матерью Чтобы убить короля Франции! |
So I hired my own husband to murder a doctor I've never met? |
То есть я... я наняла собственного мужа, чтобы убить доктора, которого никогда не встречала? |