Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Murder - Убить"

Примеры: Murder - Убить
Mr. Rouss, it is inconceivable that you should suddenly take it upon yourself to murder your master and his household. after serving him so diligently these past four years. Мистер Русс, это немыслимо, что Вы вдруг решили убить своего хозяина после того, как служили ему верой и правдой четыре года.
Well, at the moment, Cody is still alive, so let's just focus on finding him, then we can worry about whether or not Valerie had anything to do with her ex-husband's murder. Так, сейчас важнее всего то, что Коди жив, так что давайте сосредоточимся на том, чтобы найти его, а потом будем разбираться, могла ли Валери убить бывшего мужа или нет.
Whoever you are, wherever you go, someone in this city wants to murder you. Кем бы ты ни был, куда бы ни шёл, кто-то в этом городе хочет тебя убить.
Tristan, I can't murder you this very moment, but I could just as easily tear those eyeballs from your skull and feed them to your sister. Тристан, я не могу убить тебя в настоящий момент, но я мог бы легко вырвать эти глазные яблоки из твоего черепа и скормить их твоей сестре.
The good news is, now I can add "Demonic Tree" to the list of things that have tried to murder me since I met Ash. Хорошая новость: можно добавить "Демоническое дерево" в список тех, кто пытался меня убить с тех пор, как я познакомилась с Эшем.
That I've come to destroy your cities, burn down your homes, murder you, and orphan your children. Что я пришла разрушить ваши города, сжечь ваши дома, убить вас, сделать ваших детей сиротами.
So then you wouldn't know anything about St. Patrick planning the murder of Agent Greg Knox to protect Tommy Egan? Значит, вы ничего не знали о планах Сент-Патрика убить агента Нокса, чтобы защитить Томми Игана?
And then, suddenly, he decides to pick up young girls and murder them? А потом вдруг он решил подвезти юных девочек и убить их?
You saw him murder somebody... and you knew there was a real possibility... he could kill you too. Ты видела, как он убивал, и знаешь, что он вполне мог и тебя убить тоже.
You know that old expression "Getting away with murder"? Знаешь выражение "убить и остаться безнаказанным"?
Why is it so hard to believe one of them is capable of murder? Почему же так сложно поверить, что один из них способен убить?
And a third guy could have used that gun to murder Rachel Gray while our gangsters were in custody. И он мог использовать это оружие, чтобы убить Рейчел Грэй, пока наши гангстеры были под стражей
If she used it to murder will, sir, She could be getting body work done. Если она использовала его, чтобы убить Уилла, сэр, то сейчас машина в мастерской
We could have neutralized his armies, but we needed the world to see what human resistance is capable of, that they would murder someone so beloved for their cause. Мы могли нейтрализовать его людей, но мир должен был увидеть методы вашего сопротивления. что они готовы убить любого ради достижения своей цели.
Who was it that handed my dead husband's heart to the people that helped murder him? Тот, кто отдал сердце моего мертвого мужа людям, которые помогли убить его?
He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him. Он обвинил автора в том, что именно тот задумал похитить автомобиль Хиггса, а самого Хиггса убить.
You wouldn't, for example, obey an order to murder a prisoner? Вы бы не стали, например, подчиняться приказу убить пленного?
This wasn't some, some grand conspiracy to murder Paulson and rig the election. Это не было неким крупным заговором убить Полсона и подделать выборы
So it's your belief that Amanda and her childhood paramour worked together to murder Tyler and frame Daniel? Так ты полагаешь, что Аманда и ее дружок детства сговорились, чтобы убить Тайлера и подставить Дэниела?
"You used your beauty as a weapon to murder the souls of innocent men." "Ты использовала свою красоту как оружие, чтобы убить души невинных мужчин".
I knew Tavius was cruel and vindictive, but to want to murder his own father? Я знал, что Тавиус жесток и мстителен, но задумать убить собственного отца?
Except that some people think it wasn't an accident, that it was staged, most likely by the Israelis, to murder someone on their enemies list. Только некоторые считают, что это не было несчастным случаем, что все было спланировано, и скорее всего израильтянами, чтобы убить кого-то из списка их врагов.
And you used the tunnel to murder Roger Seymour, didn't you, Louis? И вы воспользовались этим туннелем, чтобы убить Роджера Сеймура, да, Луи?
But you... you had him murder your own grandson, your own granddaughter. Но вы... вы заставили его убить вашего собственного внука и вашу собственную внучку
And by "take care of," you mean murder? "Позаботиться" - то есть убить?