| Mum, if you don't trust him, why are you moving in with him? | Мам, если ты ему не доверяешь, зачем собираешься с ним жить |
| And I know how it looks, Mum, with all the stuff that he's been saying on the telly, but it's all right, because I know he has a plan. | Я знаю, как это выглядит, мам, ...с учётом того, что он болтает по телеку, ...но это нормально, потому что я знаю, что у него есть план. |
| Actually, Mum, if Buzz Lightyear doesn't know he's a toy, why doesn't he speak when humans are around? | Вообще-то, мам, у меня есть вопрос, если Баз Лайтер не знает, что он игрушка почему он не говорит, когда рядом люди? |
| "Mum, I'm pregnant, I've kissed a lad down the street." | "Мам, я беременна, я поцеловала мальчика на улице". |
| Mum, will Father be riding in the beginning part of the procession or at the end'? | Мам, а папа будет в начале процессии, или в конце? |
| He may talk like a child... but look at him, Mum. | Он может говорить как ребенок, но посмотри на него, мам, только посмотри на него он ведь мужчина! |
| Nothing mum, really! | Не надо, мам, правда. |
| It'll be fine, mum. | Будет здорово, мам. |
| It'll be fine, mum. | Всё будет хорошо, мам. |
| Colleen didn't run away, mum. | Коллин не убегала, мам |
| I'm not well, mum. | Мне плохо, мам. |
| My name's Mark, mum, | Меня зовут Марк, мам, |
| Look at the sea, mum | Посмотри на море, мам. |
| How you doin mum? | Что такое, мам? |
| You look good, mum. | Ты выглядишь хорошо, мам. |
| My feet, mum. | Мам, мои ноги. |
| Jessica, this is my mum. | Мам, это Джессика. |
| There, there, mum. | Ничего, ничего, мам. |
| Come on mum, don't cry | Мам, ну не плачь. |
| Let go of me mum! | Мам, пусти меня! |
| You're unique, mum. | Ты - исключение, мам. |
| Not to worry, mum. | Не волнуйтесь, мам. |
| I'm so sorry, mum. | Мне так жаль, мам. |
| I ran away, mum. | Я убежал, мам... |
| Seems right to me, mum | По-моему, правильно, мам. |