This sucks mum, why are we even here? |
Это отстой, мам, почему мы вообще здесь? |
Most people are a little like their dad and a little like their mum. |
Большинство людей немного похоже на своих пап и немного на своих мам. |
I said, "English, mum." |
Я отвечаю, "на английском, мам". |
"What's a tyrant, mum?" |
"Мам, что такой тиран?" |
It's a lullaby mum, it's perfect. |
Мам, это колыбельная, то, что нужно. |
Hint: It's a palindrome for "mum." |
Подсказка, это палиндром слова "Мам". |
Easy with the meds mum I'm just going to England |
Да все в порядке, мам, с лекарствами. |
Are you crazy mum, what are you doing? |
Мам, ну зачем ты мне сейчас-то это говоришь? |
No, mum, I can't do "business as usual." |
Нет, мам, не получится "как обычно". |
I'm fine. No, you're not fine, mum. |
Нет, не в порядке, мам. |
Mum, firstly I was 13. |
Мам, во-первых, мне было всего 13. |
Mum, give him your bag. |
Мам, да дай ты ему свою сумочку. |
Coronation Street, Mum, your favourite. |
"Улица Коронации", мам, твоя любимая. |
Mum. Listen. Anything unusual... |
Мам, послушай, если заметишь что-нибудь необычное... |
Mum, stop being so insecure. |
Мам, не будь такой неуверенной в себе. |
Come on, stop it Mum. |
Да ладно тебе, мам... Мам... |
I know, Mum, but it is my wedding. |
Знаю, мам, но это моя свадьба. |
Can't talk now, Mum. Later. |
Не могу сейчас говорить, мам. |
Mum, you told me that the only basis for a solid relationship is the truth. |
Мам, ты сказал мне, что единственная основа для крепких отношений, это правда. |
She's already told me, Mum. |
Она сама так сказала, мам. |
~ Mum, I want you to get dressed. |
Мам, я хочу, чтобы ты оделась. |
I really want you to be there, Mum. |
Я очень хочу, чтобы ты пришла, мам. |
Mum, France is too small. I'm a big boy. |
Мам, Франция - слишком маленькая, а я уже взрослый. |
Mum, come and see who's here. |
Мам, приди посмотреть кто пришёл. |
I really am sorry I'm so late, Mum. |
Мне правда очень жаль, что я так поздно, мам. |