| This sucks mum, why are we even here? | Это отстой, мам, почему мы вообще здесь? |
| Most people are a little like their dad and a little like their mum. | Большинство людей немного похоже на своих пап и немного на своих мам. |
| I said, "English, mum." | Я отвечаю, "на английском, мам". |
| "What's a tyrant, mum?" | "Мам, что такой тиран?" |
| It's a lullaby mum, it's perfect. | Мам, это колыбельная, то, что нужно. |
| Hint: It's a palindrome for "mum." | Подсказка, это палиндром слова "Мам". |
| Easy with the meds mum I'm just going to England | Да все в порядке, мам, с лекарствами. |
| Are you crazy mum, what are you doing? | Мам, ну зачем ты мне сейчас-то это говоришь? |
| No, mum, I can't do "business as usual." | Нет, мам, не получится "как обычно". |
| I'm fine. No, you're not fine, mum. | Нет, не в порядке, мам. |
| Mum, firstly I was 13. | Мам, во-первых, мне было всего 13. |
| Mum, give him your bag. | Мам, да дай ты ему свою сумочку. |
| Coronation Street, Mum, your favourite. | "Улица Коронации", мам, твоя любимая. |
| Mum. Listen. Anything unusual... | Мам, послушай, если заметишь что-нибудь необычное... |
| Mum, stop being so insecure. | Мам, не будь такой неуверенной в себе. |
| Come on, stop it Mum. | Да ладно тебе, мам... Мам... |
| I know, Mum, but it is my wedding. | Знаю, мам, но это моя свадьба. |
| Can't talk now, Mum. Later. | Не могу сейчас говорить, мам. |
| Mum, you told me that the only basis for a solid relationship is the truth. | Мам, ты сказал мне, что единственная основа для крепких отношений, это правда. |
| She's already told me, Mum. | Она сама так сказала, мам. |
| ~ Mum, I want you to get dressed. | Мам, я хочу, чтобы ты оделась. |
| I really want you to be there, Mum. | Я очень хочу, чтобы ты пришла, мам. |
| Mum, France is too small. I'm a big boy. | Мам, Франция - слишком маленькая, а я уже взрослый. |
| Mum, come and see who's here. | Мам, приди посмотреть кто пришёл. |
| I really am sorry I'm so late, Mum. | Мне правда очень жаль, что я так поздно, мам. |