Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Multiple - Множество"

Примеры: Multiple - Множество
As of the 21st Century, multiple unit systems are used all over the world such as the United States Customary System, the British Customary System, and the International System. На начало XXI век во всём мире всё ещё используется множество систем единиц: британская, международная система и др.
If what you're really after is compressing individual files (rather than creating compressed archives containing multiple files), PHP's LZF and Bzip2 extensions have you covered. Let's look at the LZF extension first. Что стоит сделать дальше, так это архивация отдельных файлов (вместо создания сжатых архивов, содержащих множество файлов), расширений РНР LZF и Bzip2, которые мы рассмотрели.
Despite many changes to the original story, the movie was met with critical acclaim and was nominated for multiple awards, including Best Picture, at the Hong Kong Film Awards and Golden Horse Awards, winning many of them. Несмотря на то, что фильм столкнулся с жесткой критикой, он номинировался на множество наград, включая лучшую картину на Hong Kong Film Award и Golden Horse Awards, выиграв некоторые из них.
There are few things more glamorous than the horizon - except, possibly, multiple horizons. Вряд ли вы найдете что-нибудь гламурнее горизонта, развечто множество горизонтов, и, конечно,
We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast. Мы снимали его четырьмя HD камерами, чтобы получить множество его изображений, а затем Давид мог выбрать снимок Брэда в роли Бенджамина, который по его мнению лучше всего вписывается в отснятый материал с другими актёрами.
Thus, the Organization maintains multiple non-interconnected management information systems, databases and spreadsheets, which can contain contradictory information, requiring manual checking and reconciliation before information can be verified and reported on (information redundancy). Таким образом, Организация использует множество не связанных между собой систем управленческой информации, баз данных и электронных таблиц, которые могут содержать противоречивую информацию, что требует проведения вручную проверки и выверки данных, прежде чем их можно будет удостоверить и использовать в отчетности (информационная избыточность).
Since the adoption of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by African leaders in 2002, the international community's multiple approaches have coalesced around a specifically Africa-defined and Africa-driven approach. После принятия африканскими лидерами в 2002 году Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) множество подходов международного сообщества консолидировалось вокруг подхода, четко определенного самими африканскими странами и реализуемого их усилиями.
And north of this section, there are multiple switch points where the tracks branch out into dozens of other lines. ну, у нас все еще нет многих частей тела а на севере этого участка множество поворотных точек, где пути разветвляются на дюжины других линий
We have nivele the multiple, with banquet halls, restaurants, recreational places... Здесь множество этажей, с комнатами для гостей
When that happens, you provide people with multiple ways of re-entering the world through different windows, and when you do that, it allows them to triangulate the world that they live in and see its shape. И когда произойдёт то, о чём я сейчас говорил, людям откроется множество способов возвращения в мир через разные «окна».
According to Alex Gibney, Every step of the way, every distributor, every festival has received multiple threatening letters from the Church of Scientology. Алекс Гибни по этому поводу отмечал: «Каждый шаг по этому пути, каждый дистрибьютор, каждый фестиваль получил по множество писем с угрозами от Церкви саентологии.
By consolidating multiple sets of application services onto one system and by placing each into isolated virtual server containers, system administrators can reduce cost and provide most of the same protections of separate machines on a single machine. Запуская множество служб на одной системе и помещая каждую из них в свой виртуальный контейнер, системный администратор может создать на одной машине такой же уровень защиты, как если бы все службы работали на разных машинах.
Some of the cars in the game are multiple variations on a single base model; there are 20 different Subaru Imprezas and Legacies, 25 Mitsubishi Lancer/Lancer Evolutions, and 48 Nissan Skylines, including the Nissan GT-R Concept. Многие модели автомобилей имеют множество модификаций: в игре есть 20 разных Subaru Impreza, 25 Mitsubishi Lancer и 48 Nissan Skyline, включая Nissan GT-R (Gran Turismo 4 стала первой игрой, в которой он был представлен).
While it is not essential to organize multiple information systems for the global and local levels, what is needed is an abstraction and exchange mechanism for the aggregation of information from lower to higher levels. Абсолютно нет необходимости организовывать множество информационных систем на глобальном и местном уровнях; важно лишь обеспечить механизм реферирования данных и обмена данными для подготовки сводной информации, передаваемой по цепочке от нижних до верхних уровней.
Two phenomena preside over the present circumstances: an encroaching globalization of the world economy and of the media that generates multiple negative effects with respect to all basic human rights, and the strategic, political and military unilateralism of a Power with obvious hegemonic tendencies. В современных обстоятельствах превалируют два явления: глобализация мировой экономики и средств массовой информации, которая несет с собой множество негативных последствий для всех основных прав человека, а также стремление одной из держав с очевидными гегемонистическими тенденциями принимать односторонние стратегические, политические и военные меры.
According to United Nations, FARDC and local sources, ADF currently controls the small gold mines in Kaynama, near the Semliki River, in Kikingi and at multiple sites surrounding Chuchubo, east of Erengeti. По сообщениям источников Организации Объединенных Наций, ВСДРК и местных источников, под контролем АДС в настоящее время находятся небольшие золотые прииски Каянама близ реки Семилики, Кикинги и множество участков в окрестностях Чучубо к востоку от Эренгети.
Multiple faults detected upon start-up. Множество неисправностей было зафиксировано в момент запуска.
Multiple trauma patients minutes away. Множество пациентов в травму будут через минуту.
(c) Women who are stressed and overwhelmed with the increasing demands placed upon them in their multiple roles need to be provided with adequate psychosocial support and economic resources; с) необходимо оказывать психосоциальную поддержку и предоставлять экономические ресурсы женщинам, испытывающим стресс и перегруженным работой в связи с необходимостью одновременно выполнять множество задач на фоне постоянно увеличивающейся нагрузки;
It's almost like if a person has multiple diseases, it's hard to get well, you might die, but if you only have one disease to deal with, you can get better. Это примерно так, как если у человека было множество заболеваний, то ему трудно поправится, он может даже умереть, но если у него только одно заболевание, то он справится.
Multiple missiles locked on to me! Меня преследует множество ракет!
Multiple perps still in the area. В районе множество подозреваемых.
A. Multiple legal instruments А. Множество правовых документов
Multiple ways in and out. Множество входов и выходов.
Multiple bruises and contusions. Множество синяков и ушибов.