Decentralized organization, multiple leaderships, and conflicting ideological stances make the Salafi trend amorphous, volatile, and susceptible to manipulation and infiltration. |
Децентрализованная организация, множество лидеров и противоречивые идеологические позиции делают движение салафитов аморфным, изменчивым и восприимчивым к манипуляциям и проникновению в него представителей других сил. |
Although users leave multiple traces while using Internet services, offenders can hinder investigations by disguising their identity. |
Несмотря на то, что пользователи оставляют множество следов при пользовании Интернет-службами, преступники могут скрывать свою личность, что затрудняет проведение расследований. |
Whatever the primary reasons are, there is little doubt that RE products represent multiple win-win options. |
Но, какими бы ни были первичные причины, мало кто сомневается в том, что возобновляемые энергоресурсы открывают множество возможностей для достижения выигрыша. |
There are few things more glamorous than the horizon - except, possibly, multiple horizons. |
Вряд ли вы найдете что-нибудь гламурнее горизонта, разве что множество горизонтов, и, конечно, вам сейчас всё равно, потому что вы просто предполагаете возможность. |
You can see multiple fibers coming out of the spinnerets, because each spinneret has many spigots on it. |
Мы видим множество волокон, выходящих из прядильного органа, так как в каждой есть множество желез. |
So we shoot our way into the palace, we engage multiple targets down this long hall. |
Мы врываемся во дворец, поражаем огнем множество целей в этом длинном коридоре. |
Blizzard Entertainment's track record includes eleven #1-selling games and multiple Game of the Year awards. |
На счету Blizzard десять игровых бестселлеров и множество наград «игра года». |
In keeping with this emphasis on enhanced cooperation, there would be multiple applications and benefits from a common approach to KM/KS. |
При этом акценте на углублении сотрудничества единый подход к УЗ/ОЗ обеспечит множество сфер применения и принесет многочисленные выгоды. |
They include providing translated consolidated replies to all network queries, cross-referencing the same topic on multiple networks and using expert guest moderators. |
Предоставляемые услуги включают подготовку переведенных сводных ответов на любые запросы участников сети, подготовку перекрестных ссылок на множество других сетей, занимающихся той же темой, и использование приглашенных экспертов в качестве ведущих дискуссий. |
In order to eliminate node redundancies, any one alpha or beta memory may be used to perform activations on multiple beta nodes. |
Для устранения избыточности узлов любая альфа- или бета-память может активировать множество бета-узлов. |
Wikipedia quickly overtook Nupedia, becoming a global project in multiple languages and inspiring a wide range of additional reference projects. |
Википедия быстро обошла Nupedia и стала большим международным проектом, концентрирующим вокруг себя множество дополнительных проектов. |
In filming the scene, Cumberbatch has to recall multiple pages of monologue in front of camera, and had to talk faster than he was used to. |
При съёмках этой сцены Камбербэтчу приходилось вспоминать множество страниц с монологом перед камерой и говорить быстрее, чем он привык. |
The processing key was widely published on the Internet after it was found and the AACS LA sent multiple DMCA takedown notices in the aim of censoring it. |
Ключ обработки был широко опубликован в интернете после своего нахождения, и AACS LA рассылала множество требований убрать ключ. |
This technique of being able to manipulate a mesh here, with multiple control points, is actually state of the art. |
За этим стоит множество вычислений, позволяющих контролировать объекты и делать всё правильно. |
The Universal Networking Language is an Interlingua for computers that allows extremely efficient translation in multiple languages and very advanced tools for navigation in knowledge systems. |
Универсальный сетевой язык является языком-посредником для компьютеров, делающим возможными качественный перевод на множество языков и продвинутые инструменты навигации в системах накопления, хранения и обработки знаний. |
More like multiple gunshot wounds to the torso before doing a Greg Louganis out that window up there. |
Более вероятно это сделали множество пулевых ранений в торс прежде чем она повторила прыжок Грега Луганиса из того окна наверху. |
You do not even have to worry about multiple copies of the program being started as a lockfile is used. |
Вам даже не надо беспокоиться о возможности запустить множество копий программы, так как используется файл блокировки. |
However, with the second season enlisting multiple directors, Pizzolatto had wielded more creative control, conceiving and executing the season on his own. |
Однако во втором сезоне, когда наняли множество режиссёров, у Пиццолатто было больше творческого контроля, что позволяло ему самому придумать и реализовать этот сезон. |
Goyocephale is distinguished from Homalocephale by its overall proportions, the shape of its supratemporal fenestra, and heterodont dentition, although the two share multiple features. |
Goyocephale отличается от Homalocephale пропорциями тела, формой надвисочного окна и гетеродонтным расположением зубов, хотя оба таксона разделяют множество общих особенностей. |
Large scale multiplayer games allow multiple squads, with leaders issuing commands and a commander controlling the team's overall strategy. |
В крупномасштабных MMOFPS может быть множество отрядов со своим лидером, осуществляющим командование, а также командиром, следящим за общей стратегией отряда. |
The Computing Surface architecture comprised multiple boards containing transputers connected together by their communications links via Meiko-designed link switch chips. |
Архитектура Computing Surface включала в себя множество плат с транспьютерами, соединенными вместе линиям связи через спроектированную в Meiko микросхему коммутатора. |
The series averaged about 3.68 million viewers over the course of the first season and received several awards and multiple nominations. |
Первый сезон собрал у телеэкранов 3,68 миллиона зрителей и множество раз становился номинантом и лауреатом различных телевизионных премий. |
In addition, the primary transcript contained multiple polyadenylation sites, giving different 3' ends for the processed mRNAs. |
Кроме того, первичный транскрипт содержит множество сайтов полиаденилирования, в результате чего у разных мРНК могут получаться разные З'-концы. |
You know, during your time at the impound, you signed out multiple cars to an officer Carmichael- none of which were ever returned. |
Знаете, во время службы на штраф-стоянке, вы выдали множество машин офицеру Кармайклу - и ни одну из них не вернули. |
There are multiple calibration sites around the world within the Global UV Monitoring System that are not tied together sufficiently. |
В мире имеется множество участков калибрования, действующих в рамках Глобальной системы УФмониторинга, которые в недостаточной степени связаны друг с другом. |