Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Перемещаться

Примеры в контексте "Move - Перемещаться"

Примеры: Move - Перемещаться
You see, we've got about 210 cubic feet, so we can move around. Нам отвели 210 кубических футов, так что мы могли перемещаться.
Actually, I'm honored you thought I could move with lightning speed. Мне даже льстит, что ты подумал, будто я могу перемещаться со скоростью света.
Because we can get about so fast, we're always on the move. Мы всегда в движении, поскольку мы можем быстро перемещаться.
That's when Agent Garrity and Mrs. Agent Bloom can move through unnoticed. И тогда агент Гаррити и агент Блум смогут перемещаться незамеченными.
So this is an interactive tool that you can move around and see different parts of the city. Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобы увидеть разные части города.
It was very daring To allow characters to move between those worlds. Это было очень смело, позволить персонажам перемещаться между этими разными мирами.
It makes the iron slick, so it can move around again. Он позволяет железу скользить, так, что оно снова может перемещаться.
A flying thing that allows us to move from one world to another. Летающая штука, которая позволяет нам перемещаться от одного мира до другого.
Opens the Navigator, with which you can quickly jump to other slides or move between open files. Открывает навигатор, позволяющий легко перейти к другим слайдам или перемещаться между открытыми файлами.
Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogue boxes. Откройте все документы, в которых будут перемещаться или копироваться модули или диалоговые окна.
A Braitenberg vehicle is an agent that can autonomously move around based on its sensor inputs. Автомобиль Braitenberg является агентом, который может автономно перемещаться на основе своих входов датчиков.
Somehow, she is equipped to move through universes. Каким-то образом она наделена способностью перемещаться между мирами.
I can move, like it's magic. Я могу перемещаться, как будто это магия.
I have given command that you are free to move about city. Я отдал приказ о том, что вы вольны перемещаться по городу.
For now you can move freely back and forth between here and your quarters. Теперь вы можете свободно перемещаться между эти местом и вашими каютами.
We have devised an injectable radioactive isotope that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. Мы изобрели вживляемый радиоактивный изотоп, который позволит им свободно перемещаться незамеченными датчиками в течении восьми часов.
These guys like to move around. Они любят перемещаться с места на место.
The authorities provided refugees with provisional papers enabling them to move freely within the country pending the issuance of a UNHCR card. Власти выдают беженцам временные документы, позволяющие им свободно перемещаться внутри страны до выдачи карточки УВКБ.
The time has come for those alleged responsible, who continue to move freely throughout the country, to face justice. Настало время привлечь к суду тех подозреваемых в преступных деяниях, кто продолжает свободно перемещаться по территории страны.
All citizens of Bosnia and Herzegovina should be free to move anywhere in the country, without fear of harassment or intimidation. Все граждане Боснии и Герцеговины должны свободно перемещаться по всей стране, не испытывая страха преследований или запугивания.
However, the European Union countries have allowed their nationals to move, stay and work freely anywhere within the borders of the community. Однако страны Европейского союза разрешают своим гражданам свободно перемещаться, проживать и работать в любой стране Союза.
Each person has the right to freely move within the territory of Latvia. Каждый человек может свободно перемещаться по территории Латвии.
Allegedly, they have to move around the country to avoid the police and militant members of the Awami League. Как утверждается, они вынуждены перемещаться по стране, с тем чтобы ускользнуть от полиции и членов Народной лиги.
Climate change raises critical questions concerning the legal status of those forced to move within their countries. В связи с изменением климата встают важные вопросы относительно правового статуса лиц, вынужденных перемещаться в пределах своей страны.
They were reportedly not allowed to move around the country or go abroad. Согласно имеющейся информации, им не разрешается перемещаться по стране или выезжать за границу.