The screen was used to project the image of the speaker and general views of the room, before the start of the meeting, while the monitor provided views of the podium and of the presiding officer as speaker. |
Экран использовался для проецирования изображения оратора и общего вида зала до начала заседаний, а монитор давал изображение стола президиума и председательствующего должностного лица во время его выступления. |
So you're saying that you never saw Bill Doyle or any other individual in management disable a monitor? |
Так вы говорите, что не видели, как Билл Дойл, или кто-то другой из руководства, отключал монитор? |
All they had was just a monitor in front of them that had the numbers on it and just a red button that said, "Stop." |
Всё, что было доступно - монитор перед глазами, с цифрами на нём, и красная кнопка с надписью «Стоп». |
Room of record of foreign news through the satellite aerial, equipment: digital tuner Fortecstar (Korea) of 1 unit, the monitor (Russia) of 1 unit, video recorder AIWA (Malaysia) of 1 unit, for reception of data through the Internet. |
Комната записи зарубежных новостей через спутниковую антенну, оснащение: цифровой тюнер Fortecstar (Корея) 1 ед., монитор (Россия) 1 ед., видеомагнитофон AIWA (Малайзия) 1 ед., для получение сведений через интернет компьютер "Pentium-II". |
Each pair consisted of one 42"plasma screen at booth level, 14 feet from the booth, and one 25"monitor at table level, 11 feet from the booth. |
Каждая пара включала один 42-дюймовый плазменный экран, установленный на уровне кабины в 14 футах от нее, и один 25-дюймовый монитор, установленный на уровне стола на расстоянии 11 футов от кабины. |
The rules of engagement for Sky Monitor were very restrictive. |
Правила применения силы в операции «Скай монитор» были очень строгими. |
Two days ago, the Georgetown Monitor received this. |
А 2 дня назад Джорджтаунская газета "Монитор" получила это. |
The MONITOR (a database management system) is an example of such a system. |
МОНИТОР (система управления базой данных) является примером такой системы. |
Entered into force on 27 March 2003. Belgian Monitor of 2 August 2005. Belgian Monitor of 24 December 2002. |
Вступил в силу 27 марта 2003 года. "Монитор Бельж" от 2 августа 2005 года. "Монитор Бельж" от 24 декабря 2002 года. |
All they had was just a monitor in front of them that had the numbers on it and just a red button that said, "Stop." |
Всё, что было доступно - монитор перед глазами, с цифрами на нём, и красная кнопка с надписью «Стоп». |
The MONITOR system includes a manual containing protocols to assess indicators in the field. |
Система МОНИТОР включает руководство, содержащее протоколы для оценки показателей на местах. |
For more info see chapter WinRoute Engine Monitor. |
Более подробную информацию см. в главе Монитор WinRoute. |
Samsung released PX. LED Monitor latest luxury. |
Samsung выпустила PX. Светодиодный монитор последние роскоши. |
Business tariff plan - GPRS Monitor - is designed specially for companies and organizations which use telemetry in their operations. |
Тарифный пакет для бизнеса GPRS Монитор создан специально для компаний и организаций, использующих в своей деятельности телеметрию. |
It also prepares a newsletter, the Somalia Monitor. |
Она также готовит информационный бюллетень "Монитор в Сомали". |
Monitor his online activity, as well. |
А у нас есть онлайн монитор его деятельности. |
Monitor's six clusters are all part of "traditional" industries. |
Все шесть секторов, выделенных компанией "Монитор", являются "традиционными" отраслями. |
51/ Department of Finance, Economic Monitor, 24 February 1993. |
51/ Министерство финансов, "Экономик монитор", 24 февраля 1993 года. |
The speech was recorded on video by the magazine 'Monitor'. |
Эта речь была снята на видеокамеру корреспондентом журнала "Монитор". |
In addition to these statements the ICBL Landmine Monitor gave overviews of the global situation regarding stockpile destruction at both Standing Committee meetings. |
Помимо этих заявлений, на обоих заседаниях Постоянного комитета в "Лэндмайн монитор" МКЗНМ представил обзор глобального положения в области уничтожения запасов. |
The existence of the MONITOR system, based on standardized indicators allow for the exchange of experiences between countries having similar problems. |
Существование системы МОНИТОР, основанной на стандартизованных показателях, позволяет производить обмен опытом между странами, сталкивающимися с одинаковыми проблемами. |
The MONITOR, is not conceived solely as a set of indicators and a methodology to gather and store data. |
МОНИТОР не была задумана исключительно как набор показателей и методология для сбора и хранения данных. |
African Monitor, a non-governmental organization based in South Africa. |
Находящаяся в Южной Африке НПО «Африкан монитор». |
Monitor company says he hasn't left the premises. |
Монитор компании говорит, что он не оставил помещение. |
The next day, October 16, Operation Sky Monitor officially began when NATO planes expanded their monitoring with flight paths over the Adriatic. |
На следующий день, 16 октября, официально началась операция «Скай монитор» и самолёты НАТО расширили их мониторинг на траектории полёта над Адриатикой. |