We will wire you to the holter monitor, and we will go over the readout together before the donor dinner. |
Подключим холтеровский монитор, вместе посмотрим результат перед спонсорским ужином. |
One monitor was removed, but the third camera was kept in operation and was used to feed alternating views of the podium or the room at the discretion of the television director. |
Один монитор убрали, однако третью камеру продолжали использовать для передачи альтернативных изображений стола президиума или зала по усмотрению видеорежиссера. |
"There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. |
Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир. |
The HP LP2065 20 inch (50.8 cm) monitor has an actual viewable area of 20.1 inch (51 cm). |
20-дюймовый (50,8 см) монитор HP LP2065 имеет реальную видимую область 20,1 дюймов (51 см). |
A mercury monitor containing a sample input unit, a thermal atomizer, an analytical cuvette capable of being warmed, a gas collector unit and a discharge flow stimulator. |
Ртутный монитор содержит узел ввода пробы, термический атомизатор, аналитическую кювету с возможностью подогрева, узел газового коллектора и откачивающий побудитель расхода. |
The police were also conducting a pilot experiment aimed at improving the safety of intoxicated persons taken into custody using a so-called "Bio mattress" which transmitted information about the person's vital functions to a monitor located in the duty room. |
Полиция также проводит эксперимент, направленный на повышение безопасности помещенных под стражу токсикоманов за счет использования так называемых "биоматрацев", которые передают информацию о жизненных функциях организма на расположенный в служебной комнате монитор. |
Adjust your monitor so that the sample image at renders accurate color, contrast and density. |
настройте свой монитор так, чтоб Ваши снимки были отображены в натуральном цвете, контрасте и насыщенности. |
There are other interesting things possible with the panel. One may be important if you have a low resolution on your monitor: it is the hide-and-show function, activated by clicking on the small arrowed button, which is at one or both ends of the panel. |
Можно проделать с панелью и другие интересные вещи. Одна из них может пригодиться, если у вас монитор с низким разрешением: это функция скрыть- показать, которая вызывается щелчком по стрелке, расположенной на панели справа или слева. |
Within the bounds of Year of Russian Language International research agency «Eurasian monitor» presented the results of «Russian language in new independent states». |
Завершены работы в рамках шестой волны межстрановых опросов по проекту "Евразийский монитор". |
The monitor comprises temperature sensors, which are connected to the processor unit thereof and are mounted on units of the monitor, for example on a screen unit and a secondary power supply unit, on which the display of received information on the monitor screen is dependent. |
Монитор включает температурные датчики, соединенные с блоком процессора монитора и установленные на блоках монитора, например, экранном блоке и блоке вторичного питания, от которых зависит отображение на экране монитора поступающей на него информации. |
X-ray radiation passing through the object forms the shadowgraph on the screen which is transferred to the system of the image improvement and displayed on the monitor. |
Рентгеновское излучение, проходя сквозь объект, формирует на экране детектора теневое изображение, которое передается в систему улучшения изображения и выводится на монитор. |
A heart rate monitor (HRM) is a personal monitoring device that allows one to measure/display heart rate in real time or record the heart rate for later study. |
Пульсо́метр, или монитор сердечного ритма, - устройство персонального мониторинга частоты сокращений сердца в реальном времени или записи его для последующего исследования. |
The speaker is at a remote location, while the interpretation takes place on-site, with the statements delivered through the videoconference monitor. |
Связь с оратором, находящимся в удаленном месте, поддерживается через видеоконференционный монитор, а текст его выступления переводится устными переводчиками на месте. |
Both the battery and the monitor have the option to change their positions in vertical direction, by giving the operator the means to achieve a perfect balance on heavier cameras without adding further weights to the construction. |
Батарея и монитор имеют возможность изменить свою позицию, предлагая возможность баланса для камер, которые тяжелее, без дополнителного утяжеления конструкции. |
One of the overflows needs a fetal monitor, and I need you to call labor and delivery |
Для одной из поступивших нужен фетальный монитор также звоните в родовое отделение |
We have added to the catalogue of the website the four novelties of our publishing house: the heavy monitor "Khasan", the capital ship "Grazhdanin", the armour-deck cruiser of the 1st rank "Askold", the light tank "T-18". |
В каталог сайта добавлены четыре новинки нашего издательства: тяжёлый монитор "Хасан", линейный корабль "Гражданин", бронепалубный крейсер 1-го ранга "Аскольд", лёгкий танк Т-18. |
Put that into the monitor and it's a bad time to be an Ood! |
Поместим это в монитор, и тогда лучше бы не быть уудом! |
Let's get him on a monitor and where's the x-ray for the auma series? |
Давайте подключим его на монитор, и нужно сделать ренгеновский снимок. |
There are, however, plug computer offerings that have analog VGA monitor and/or HDMI connectors, which, along with multiple USB ports, permit the use of a display, keyboard, and mouse, thus making them full-fledged, low-power alternatives to desktop and notebook computers. |
Есть, однако, такие Plug PC, которые имеют аналоговый монитор VGA- и/ или HDMI-разъемы, которые, наряду с несколькими портами USB, имеют возможность подключения дисплея, клавиатуры и мыши, таким образом делая их полноценными альтернативами настольным компьютерам и ноутбукам, плюс низкое энергопотребление. |
Has appeared, that this novelty, unlike Windows 95, does not allow to turn the computer monitor to Standby mode when the user has engaged in other businesses for a while (subsequently has appeared, that all newer Windows versions suffer by the same lack). |
Оказалось, что эта новинка, в отличие от Windows 95, не позволяет переводить монитор компьютера в ждущий режим в то время, когда пользователь ненадолго отошел или занялся другими делами (впоследствии оказалось, что все новейшие версии Windows страдают тем же недостатком). |
When was the last time you had a real conversation with someone without somebody texting or looking at a screen or a monitor over your head? |
Ты когда последний раз по-серьзёному разговаривал с человеком, чтобы при этом никто не писал смс или не таращился в монитор поверх моей головы. |
400 and 800 (1979) - original machines in beige cases, 400 has a membrane keyboard, 800 has full-travel keys, two cartridge ports, monitor output. |
400 и 800 (1979) - первоначальные модели; в 400 была мембранная клавиатура, в 800 - полноценная клавиатура, два порта картриджей, выход на монитор, слоты расширения памяти (до 48 КБ). |
For example, it allows you to run programs/ games on a more powerful video card, and display the image via the built-in graphics directly on the internal (PCI-E) or external bus, without having to connect the monitor to a powerful video card. |
Например, что позволяет запускать программы\игры на более мощной видеокарте, а выводить изображение через встроенную графику напрямую по внутренней (PCI-E) или внешней шине, без необходимости подключать монитор к мощной видеокарте. |
One minute you're looking at this monitor, it says "game over," then you bring it back, a little blip and it's there! |
Ты смотришь на монитор и там никакой активности, ты возвращаешь человеку жизнь, и он дышит! |
The inventive automatic stock exchange machine comprises a monitor, computing unit, integrated network interface, keyboard or a touch monitor, integrated cash acceptor or a magnetic card reader, an integrated dispenser and a software for calculating an operation profit. |
В состав автомата входят монитор, вычислительный комплекс, интегрированный сетевой интерфейс, клавиатура или сенсорный монитор, интегрированный кумороприемник или считыватель магнитных карт, интегрированный диспенсер, программное обеспечение для реализации расчета прибыли по операциям. |