Английский - русский
Перевод слова Monitor
Вариант перевода Монитор

Примеры в контексте "Monitor - Монитор"

Примеры: Monitor - Монитор
For more information on how countries are progressing in their efforts to achieve the MDGs, visit the MDG Monitor web site. Дополнительную информацию о ходе работы в странах по достижению ЦРДТ можно получить на веб-сайте Монитор ЦРДТ ().
According to the authoritative Landmine Monitor, there are only two countries which have continued to use them over the past six years. Согласно такому надежному источнику, как "Лендмайн монитор", в последние шесть лет их продолжают применять лишь две страны.
This did not prevent NGOs from publishing these documents on their own sites, an initiative which had already been taken by Greek Helsinki Monitor. Это не мешает НПО публиковать эти документы на своих собственных сайтах, и такую инициативу уже предприняло греческое отделение организации "Хельсинки монитор".
Two criminal cases in which five journalists working for The Monitor newspaper were charged with criminal libel and sedition in 2007 remained pending in court. Два уголовных дела против журналистов газеты «Монитор», обвинённых в преступной клевете и подстрекательстве к мятежу в 2007 году, по-прежнему ожидали рассмотрения в суде.
From their award-winning 36th ID Display series, AOC International (Europe) GmbH launch their 23.6 Wide Monitor 2436Pwa. Компания АОС International (Europe) выпустила новый широкоформатный монитор 2436Pwa с диагональю 23,6 дюйма, входящий в удостоенную наград серию мониторов AOC с индексом 36.
Later came the Gazette published on Wednesdays followed by the Midweek Sun and Mmegi Monitor which are sister mid-weeklies to the Botswana Guardian and Mmegi respectively. Затем появилась "Газетт", издающаяся по средам, а за ней "Мидуик сан" и "Ммеги монитор", которые выпускаются в середине недели теми же издательствами, что и "Ботсвана гардиан" и "Ммеги".
Sky Monitor also affected military policy, as it proved the utility of the E-3 Sentry, NATO's principal aircraft in the operation, for monitoring missions under a wide variety of circumstances. «Скай монитор» также оказала влияние на военную политику, поскольку операция доказала полезность Е-З Sentry для мониторинговых миссий в различных условиях.
METHOD FOR THE RADIATION MONITORING OF MOVING OBJECTS AND A RADIATION PORTAL MONITOR FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ РАДИАЦИОННОГО КОНТРОЛЯ ПЕРЕМЕЩАЮЩИХСЯ ОБЪЕКТОВ И ПОРТАЛЬНЫЙ РАДИАЦИОННЫЙ МОНИТОР ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Through the work of Landmine Monitor, it was noted that there are approximately 43 States Parties that may require assistance in helping to meet the care, rehabilitation and reintegration needs of landmine survivors. По данным "Лэндмайн монитор", в содействии в удовлетворении нужд пострадавших от мин в области лечения, реабилитации и реинтеграции нуждается примерно 43 государства-участника.
In October, three journalists working for The Monitor newspaper were charged with sedition in relation to a story alleging that soldiers were secretly trained as policemen in order to try and bring the police force under military control. В октябре трём журналистам газеты «Монитор» были предъявлены обвинения в подстрекательстве к мятежу из-за сюжета, в котором рассказывалось, что военнослужащие, предположительно, тайно проходят полицейскую подготовку с целью взятия полиции под контроль армии.
In November, two journalists from The Monitor newspaper were charged with criminal libel over a story alleging that the Inspector General of Government had been taken back onto the government payroll after retirement, in breach of the public service regulations. В ноябре двум журналистам газеты «Монитор» были предъявлены обвинения в уголовно наказуемой клевете из-за сюжета, в котором рассказывалось, что Генеральный инспектор правительства после отставки предположительно стал снова получать правительственное жалованье, что является нарушением правил государственной службы.
CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it. Монитор изменения частоты процессора отображает текущую тактовую частоту центрального процессора и, если процессор поддерживает, предоставляет возможность для изменения частоты.
The Euro Plus Monitor report from November 2011 attests to Ireland's vast progress in dealing with its financial crisis, expecting the country to stand on its own feet again and finance itself without any external support from the second half of 2012 onwards. В докладе «Евро плюс монитор» научно-исследовательского центра «Лиссабонский совет», опубликованном в ноябре 2011 г., отмечены значительные успехи Ирландии по выходу из финансового кризиса; ожидается, что страна вновь обретёт финансовую независимость со второй половины 2012 г...
In cooperation with Third World Network and the South Centre, the IPS bureau in Geneva contributed to the South North Development Monitor (SUNS) bulletin. В сотрудничестве с "Терд Уорлд Нетворк" и "Саут Сентр" отделение ИПС в Женеве внесло вклад в бюллетень "Саут Норт Дивелопмент Монитор".
The observer for the Greek Helsinki Monitor stressed that the effective participation of minorities required that sound supervisory measures be set up to follow the effective implementation of this right under domestic law and in conformity with international legal obligations. Наблюдатель от греческого отделения группы "Хельсинки монитор" подчеркнул, что эффективное участия меньшинств требует реализации рациональных надзорных мер с целью наблюдения за эффективным осуществлением этого права в рамках национального законодательства, а также в соответствии с международно-правовыми обязательствами.
One State Party used this opportunity to address allegations of production and use of AP mines, which were reported in the 2001 issue of Landmine Monitor. В связи с этим одно из государств-участников коснулось содержащейся в выпуске "Лендмайн монитор" за 2001 год информации о предполагаемом производстве и применении противопехотных мин.
Submitted by: Mr. Andreas Kalamiotis (represented by the World Organisation Against Torture and the Greek Helsinki Monitor) Представлено: г-ном Андреасом Каламиотисом (представлен Всемирной организацией против пыток и Греческим отделением группы "Хельсинки монитор")
For example, the weeklies Vreme in Belgrade and Monitor in Podgorica are quite popular on account of their generally anti-war and opposition perspectives. Например, еженедельники "Време" в Белграде и "Монитор" в Подгорице пользуются довольно большой известностью за свою антивоенную и оппозиционную направленность.
The independent press is limited mainly to two weekly news-magazines, Monitor and Onogost Standard, published in Podgorica and Niksic respectively. Независимая пресса ограничивается главным образом двумя еженедельными вестниками новостей - "Монитор" и "Оногост стандард", - которые публикуются соответственно в Подгориче и Никсиче.
Since the Convention entered into force, the ICBL's annual Landmine Monitor has reportedthere have been smade by non-governmental organizations of declining use of the weapon. С тех пор как Конвенция вступила в силу, ежегодник "Лендмайн Монитор" МКЗНМ сообщает о снижении применения оружия.
The audited financial statements, including the audit report and other information, should be filed with the registration court and published in the official gazette, Monitor Polski B, within 15 days of approval at the annual general shareholders' meeting. Ревизованные финансовые отчеты, включая отчет аудиторов и другую информацию, должны представляться в регистрационную палату и публиковаться в официальных ведомостях, "Монитор польский", в 15-дневный срок с даты утверждения на годовом общем собрании акционеров.
United Nations Women's Convention Monitor Dear Ms Droesen, "Монитор Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин"
Now, this is an example of another obsolete technology, soon to be buried: the Holter Monitor. Вот ещё один пример устаревшей технологии, которая скоропойдёт на слом. Монитор Холтера:
The monitoring aircraft of Sky Monitor were initially drawn from the NATO Airborne Early Warning squadron based at NATO Air Base Geilenkirchen in Germany, but Aviano Air Base in Italy, Preveza in Greece, and Trapani in Italy were all used as forward operating bases. К операции «Скай монитор» сначала были привлечены самолёты дальнего радиолокационного слежения с авиабазы НАТО в Гайленкирхене в Германии, позднее также стали использоваться авиабаза Авиано в Италии, Превеза в Греции и Трапани в Италии.
There has been a steady decrease in the number of reported casualties worldwide since 2006, when the number of reported casualties, according to Landmine Monitor, was 6,022. Неуклонное снижение численности зарегистрированных пострадавших наблюдается во всем мире с 2006 года, когда их, по данным «Лэндмайн монитор», насчитывалось 6022.