Английский - русский
Перевод слова Mitigation
Вариант перевода Предотвращения изменения климата

Примеры в контексте "Mitigation - Предотвращения изменения климата"

Примеры: Mitigation - Предотвращения изменения климата
The strategy will include both mitigation and adaptation. Эта стратегия будет охватывать вопросы как предотвращения изменения климата, так и адаптации к нему.
Developing country Parties contribute to enhanced mitigation by undertaking NAMAs. Стороны, являющиеся развивающимися странами, способствуют активизации предотвращения изменения климата путем осуществления НАМА.
However, private actors have played important roles in mitigation projects. В то же время частный сектор играет важную роль в проектах предотвращения изменения климата.
Accelerated access to critical mitigation and adaptation technologies and related intellectual property rights. Ускоренный доступ к важнейшим технологиям предотвращения изменения климата и адаптации и связанные с этим права интеллектуальной собственности.
This includes not only humanitarian responses, but also mitigation and adaptation policies. Речь идет не только о гуманитарных ответных мерах, но и о политике предотвращения изменения климата и адаптации к нему.
Renewable energy generation and energy-efficient appliances were identified as key technology needs for mitigation. В качестве основных технологических потребностей для предотвращения изменения климата были определены производство энергии на основе использования возобновляемых источников и применение энергоэффективной бытовой техники.
Successful technology transfer relies on in-depth assessments of mitigation and adaptation options. Успешная передача технологии зависит от проведения углубленных оценок различных вариантов предотвращения изменения климата и адаптации к нему.
It discussed the advantages, limitations and drawbacks of different mitigation assessment approaches. Были обсуждены преимущества, ограничения и недостатки различных подходов к оценке предотвращения изменения климата.
This session provided an overview on the purpose and objectives of, and a step-by-step guide to, conducting mitigation assessments. В ходе этого модуля были представлены общий обзор цели и задач оценок предотвращения изменения климата и поэтапное руководство по их проведению.
Participants were provided with a list of resources to use when planning and undertaking mitigation assessments. Участники были ознакомлены с перечнем источников для использования при планировании и проведении оценок предотвращения изменения климата.
A mitigation component is present in the Costa Rican project. Компонент предотвращения изменения климата включен в проект по Коста-Рике.
The CICC also promotes research and collects and consolidates technical and legal information on the issues of mitigation and adaptation to climate change. МУКИК содействует также проведению исследований и собирает и обобщает техническую и правовую информацию по вопросам предотвращения изменения климата и адаптации к нему.
Private funding, channelled via appropriate policy frameworks, should be the main source of necessary investment for mitigation. Частное финансирование, направляемое по линии соответствующих программных механизмов, должно оставаться основным источником необходимых инвестиций на цели предотвращения изменения климата.
A presentation on the link between mitigation assessments and adaptation should be made. Следует подготовить материалы о связях между оценками предотвращения изменения климата и адаптацией.
About 60 per cent of the mitigation technologies are identified by one or more developing countries in a technology needs assessment. Около 60% технологий предотвращения изменения климата указываются одной или несколькими развивающимися странами в оценках технологических потребностей.
All Parties shall develop and regularly update and submit information relating to the implementation of their nationally appropriate mitigation strategies. Все Стороны разрабатывают, регулярно обновляют и представляют информацию в отношении осуществления своих соответствующих национальным условиям стратегий предотвращения изменения климата.
Government implement policies to limit GHG emissions to create markets for mitigation technologies. Ь) правительства проводят политику ограничения выбросов ПГ для создания рынков технологий предотвращения изменения климата.
Fostering technology deployment and development in key sectors is considered a priority and a crucial strategy for successful mitigation. Поощрение внедрения и развития технологий в ключевых секторах рассматривается в качестве приоритетной и важнейшей стратегии для успешного предотвращения изменения климата.
An integrated approach to funding mitigation and adaptation will be used to allow for cross-cutting projects and programmes. В целях охвата сквозных проектов и программ будет использоваться комплексный подход к финансированию предотвращения изменения климата и адаптации.
A number of these mitigation opportunities could be undertaken at no net cost. Некоторые из этих возможностей предотвращения изменения климата можно реализовать при нулевых чистых расходах.
In the face of these projected changes, countries could use a number of mitigation and adaptation strategies. В свете этих прогнозируемых изменений страны могли бы использовать ряд стратегий предотвращения изменения климата и адаптации к нему.
Parties discussed the mitigation potential in the energy supply sector, highlighting a number of challenges to be addressed. Стороны обсудили вопрос о потенциале предотвращения изменения климата в секторе энергопоставок, уделив особое внимание ряду проблем, которые необходимо решить.
A human rights-based approach would assist with operationalizing such initiatives by providing a realistic assessment of the gaps in current mitigation and adaptation policies. Правозащитный подход будет содействовать осуществлению таких инициатив за счет проведения реалистичной оценки недостатков в существующей политике предотвращения изменения климата и адаптации к нему.
Only one Party described its approach to the mitigation analyses. Лишь одна Сторона привела описание своего подхода к анализу предотвращения изменения климата.
Effective mitigation strategies should encompass all relevant sectors and make use of all cost-effective technologies at hand. Эффективные стратегии предотвращения изменения климата должны охватывать все соответствующие сектора и предусматривать использование всех имеющихся экономически эффективных технологий.