Английский - русский
Перевод слова Mitigation
Вариант перевода Сокращения выбросов

Примеры в контексте "Mitigation - Сокращения выбросов"

Примеры: Mitigation - Сокращения выбросов
Failure to fulfil mitigation targets results in additional adaptation funding burdens (CAN). Неспособность достигнуть целевые показатели сокращения выбросов приводит к необходимости принятия дополнительных финансовых обязательств в области адаптации (СВЗК).
Alternative mitigation scenarios were provided for the landfill project only. Альтернативные сценарии сокращения выбросов были представлены только для проекта на санитарной свалке.
Capacity to mainstream mitigation and adaptation strategies into broader national development; Ь) способность интегрировать стратегии сокращения выбросов и адаптации в более широкий процесс национального развития;
A few Parties described the methodology used to estimate the mitigation potential of the planned measures. Некоторые Стороны охарактеризовали методологию, использовавшуюся для оценки потенциала планируемых мероприятий с точки зрения сокращения выбросов.
In most cases, Parties based the selection of their priority mitigation options on expert assessment of their national sustainable development plans. В большинстве случаев при отборе приоритетных вариантов сокращения выбросов эти Стороны руководствовались экспертными оценками своих национальных планов устойчивого развития.
These five Parties also used models to obtain cost estimates for the mitigation options. Эти пять Сторон также использовали модели для расчета смет расходов по различным вариантам сокращения выбросов.
Apart from Albania, no other Party described the methodology used to estimate the mitigation potential of the identified measures. Помимо Албании, ни одна из Сторон не описала методологию, использовавшуюся для оценки потенциала выявленных мер с точки зрения сокращения выбросов.
Assessment of scientific knowledge on mitigation and adaptation pathways by the IPCC. Проведение МГЭИК оценки научных знаний в области методов сокращения выбросов и адаптации.
Methodologies for assessing mitigation technologies including analysis of socio-economic costs and benefits and ancillary benefits and social acceptability. Методологии для оценки технологий сокращения выбросов, включая анализ социально-экономических издержек и преимуществ, а также сопутствующих выгод и социальной приемлемости.
On disbursing funds for mitigation, including REDD, Parties proposed that: В отношении выделения финансовых средств для сокращения выбросов, включая СВОД, Стороны отметили следующее:
Important sectors with mitigation potential remaining after current legislation is implemented are residential combustion, non-road mobile machinery, road transport and open burning. Важными секторами, в которых после осуществления нынешнего законодательства остается потенциал сокращения выбросов, являются сжигание в бытовом секторе, передвижные внедорожные машины, дорожный транспорт и открытое сжигание.
In Mauritania, more than 20 experts have been trained on inventory, vulnerability and adaptation, mitigation and preparation of national communication. В Мавритании свыше 20 экспертов прошли профессиональную подготовку по вопросам составления кадастров, уязвимости и адаптации, сокращения выбросов и подготовки национальных сообщений.
(b) The IPCC to maintain its focus on mitigation and adaptation pathways in assessments reports. Ь) МГЭИК следует по-прежнему уделять особое внимание методам сокращения выбросов и адаптации в докладах об оценке.
It was crucial to assess vulnerabilities and risks, and consider mitigation and adaptation to climate change. Очень важно провести оценку факторов уязвимости и рисков, а также рассмотреть возможности сокращения выбросов и адаптации к изменению климата.
Overall, in 2020 these measures account for less than 10 per cent of the total mitigation potential in the UNECE region. В целом, применительно к 2020 году, на долю этих мер приходится менее 10% от общего потенциала сокращения выбросов в регионе ЕЭК ООН.
Opportunities should be realized through all financial flows to increase the transfer of mitigation and adaptation technologies; Следует использовать все возможные пути мобилизации финансовых потоков для активизации передачи адаптационных технологий и технологий сокращения выбросов;
The European Union's emissions trading scheme was mentioned as an example of a mechanism to consolidate efforts at the sectoral level because it sends a carbon price signal to a wide range of stakeholders so that they can choose the least-cost mitigation option. В качестве примера механизма консолидации усилий на секторальном уровне была отмечена схема торговли разрешениями на выбросы Европейского союза, которая выдает сигналы по ценам на углерод широкому спектру участников, с тем чтобы они могли выбирать наименее затратные варианты сокращения выбросов.
Public funding is critical for mobilizing the necessary resources for mitigation, REDD and adaptation (ITUC); а) государственные финансовые средства играют важнейшую роль в мобилизации необходимых ресурсов для сокращения выбросов, СВОД и адаптации (МКПС);
In addition, the criterion was suggested in a small number of submissions to refer to the lowering of the administrative costs of operating a system for achieving mitigation. Кроме того, этот критерий был предложен в нескольких представлениях для целей оценки снижения административных затрат, связанных с функционированием системы сокращения выбросов.
Parties used different methodologies to estimate their mitigation potentials. Стороны использовали различные методологии для оценки своего потенциала в области сокращения выбросов.
Many Parties shared their experiences of national and regional mitigation and adaptation activities. Многие Стороны обменялись опытом деятельности в области сокращения выбросов и адаптации на национальном и региональном уровнях.
The methodology enabled a comparison of mitigation efforts between countries. Данная методика позволяет сравнивать между собой усилия различных стран в области сокращения выбросов.
Analysis of mitigation potentials and identification of ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties. Анализ потенциала в области предотвращения изменения климата и определение диапазонов целевых показателей в области сокращения выбросов для Сторон, включенных в приложение I5.
It assisted in the review of GEF-funded GHG mitigation and national capacity self-assessment project proposals prior to funding. Она оказывала содействие в рассмотрении проектов в области самооценки сокращения выбросов ПГ и национального потенциала, которые предлагалось финансировать по линии ГЭФ, до выделения финансовых средств.
Methodologies for assessing adaptive, and mitigative capacity and mitigation and adaptation pathways. Методологии для оценки потенциала в области адаптации и сокращения выбросов и возможных направлений работы.