Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Missing - Отсутствует"

Примеры: Missing - Отсутствует
Mandatory safety-belt missing or not fitted. Обязательный ремень безопасности отсутствует или не установлен.
But this remains a difficult task since there are still too many missing figures for the last time period collected. Однако эта задача является трудной, поскольку до сих пор отсутствует слишком большое количество показателей за последний период сбора данных.
They noted that the framework contained goals and outcomes but outputs were missing. Они отметили, что таблицы предусматривают цели и результаты, но информация о мероприятиях отсутствует.
The term "hard infrastructure" refers to the physical infrastructure that is often missing or is of poor quality in many African countries. Под материальной инфраструктурой понимается физическая инфраструктура, которая во многих африканских странах отсутствует или находится в плохом состоянии.
The information on the samples taken with the BIONESS sampling system is missing. Отсутствует информация о пробах, взятых с использованием системы пробоотбора БИОНЕСС.
This information is missing in the present document. Эта информация отсутствует в настоящем документе.
However, a common methodology for valuating ecosystem services was missing in the ECE region. Однако в регионе ЕЭК отсутствует единая методология стоимостной оценки экосистемных услуг.
In particular, information was missing on a number of transboundary aquifers. В частности, отсутствует информация по ряду трансграничных водоносных горизонтов.
While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. Хотя контракты могли расторгаться в соответствии с законом о закупках, было отмечено, что соответствующее положение о концессиях отсутствует.
There was no lack of resources and technology; what was missing were the political will and solidarity required to achieve those objectives. В ресурсах и технологии недостатка нет; что отсутствует, так это политическая воля и солидарность, необходимые для достижения этих целей.
A sense of urgency regarding the further development and deployment of RETs is missing in the international community. В международном сообществе отсутствует чувство настоятельной необходимости дальнейшей разработки и внедрения ТВЭ.
Unfortunately information about goods sent for processing is often missing, affecting the compilation of the supply-use tables. К сожалению, информация о товарах, направленных для обработки, нередко отсутствует, что затрудняет составление таблиц ресурсов-использования.
Furthermore, values for variables that are missing or that have unusable information are imputed using regression models. Кроме того, значения переменных, информация по которым отсутствует или непригодна для использования, рассчитываются при помощи регрессионных моделей.
This is missing from the sequence diagram. Этот факт в диаграмме последовательности отсутствует.
Approximately half of a whole kernel, with not more than 1/8 of its mass chipped off or missing. Приблизительно половинка цельного ядра, у которой отколото или отсутствует не более 1/8 ее массы.
This can happen if one of the required tag is missing. Это может произойти в том случае, если одна из требуемых меток отсутствует.
Only the reference to the regulations for the transport of dangerous goods is missing from the Community directive. В директиве Сообщества отсутствует лишь ссылка на правила перевозки опасных грузов.
However, the link that makes these obligations binding is missing. Однако связь, обеспечивающая императивный характер этих обязательств, отсутствует.
In addition, the activities and potentialities of TPN4 in relation to agroforestry are missing from almost all the reports. Кроме того, информация о деятельности и потенциалах ТПС 4 по агролесомелиорации отсутствует почти во всех докладах.
In several regions occupied by indigenous peoples, infrastructures are missing or inadequate. В некоторых регионах, где проживают коренные народы, инфраструктура отсутствует или развита слабо.
The travel ban list provided by the sanctions Committee on Liberia is incomplete, as important information is missing. Список лиц, предоставленный Комитетом по санкциям в отношении Либерии, бывает неполным, и в нем порой отсутствует важная информация.
However the words "on the ship" are missing from the subparagraphs. Однако в тексте этих подпунктов словосочетание "на морском судне" отсутствует.
Three days later, the buyer examined the goods and found that part of the order was missing. Тремя днями позже при осмотре груза покупатель обнаружил, что часть заказа отсутствует.
I think Mr. Facinelli noticed that our entire row was missing. Я думаю, мистер Фачинелли заметил, что весь наш ряд отсутствует.
Of course you would have noticed the final chapter is missing. Конечно же ты заметил, что там отсутствует финал.