| The evaluation could not make firm estimates of UNDP resource allocation to gender, because much information is missing, incomplete or inconsistent. | На основе проводившейся оценки невозможно получить точные данные об объеме ресурсов, выделяемых ПРООН на гендерные вопросы, поскольку значительная часть информации отсутствует, является неполной или непоследовательной. |
| If information on age is missing, imputation based on other individual or household entries should be made. | Если информация о возрасте отсутствует, возраст следует определять на основе других данных о лице или домохозяйстве. |
| That sense of urgency was missing in the State party's report. | Именно такое понимание срочности отсутствует в докладе данного государства-участника. |
| The requested image is missing or removed. | Запрашиваемое изображение отсутствует или было удалено. |
| The upper portion of the arch, including the inscription, are missing. | Верхняя часть арки, включая надпись, отсутствует. |
| After decrypting the PharCom data, Teresa realises that some information is missing. | После расшифровки данных ФарКом, Тереза понимает, что некоторая информация отсутствует. |
| Once there, the player learns that Ken and his device are missing, initiating an investigation. | Оказавшись там, игрок узнаёт, что устройство Кена отсутствует и начинает расследование. |
| One of the tracks is missing, and they're in a different order. | Одна из песен отсутствует, и все они расположены в другом порядке. |
| I began reading to me information on the subject and felt that a site if it were missing. | Я начал читать мне информацию по этому вопросу и считает, что сайт, если он отсутствует. |
| Long-distance buses are limited to a few missing railway connections. | Использование междугородних автобусов ограничено участками, где отсутствует железнодорожное сообщение. |
| Unable to verify: key missing. | Ошибка при проверке: отсутствует ключ. |
| Tunnel device is missing, creating was successful. | Устройство туннеля отсутствует, создание успешно завершено. |
| The Catalan Atlas of 1375 shows the Canaries almost completely and accurately mapped (only La Palma is missing). | Каталанский атлас 1375 года изображает Канарские острова уже практически полностью и точно (отсутствует лишь остров Пальма). |
| In this regard, a graphical user interface is missing but some functions can be supported by specific visualization tools. | В связи с этим отсутствует графический интерфейс пользователя, однако некоторые функции могут поддерживаться инструментами визуализации. |
| Root element is missing required attribute ''. | В корневом элементе отсутствует требуемый атрибут. |
| Principal provided for binding is missing. | Отсутствует участник, предоставленный для привязки. |
| Please note that the launch system is missing. | Обратите внимание, что данная пусковая установка отсутствует. |
| Most of the northern portion, including the doorway, is missing. | Большая часть северной стены, включая дверь, отсутствует. |
| But I have to tell you, at least a dozen recipes Are missing a pretty crucial ingredient. | Но знаешь, как минимум в десятке рецептов отсутствует очень важный ингредиент. |
| We're missing one vital component. | У нас отсутствует один силовой узел. |
| And I bet you one Santa is missing. | Держу пари, один Санта отсутствует. |
| My wife, Mrs. Soffel, is missing at the moment. | Моя жена, миссис Соффэл, на эту минуту отсутствует. |
| I feel like clothes... up... what's missing inside me. | Я чувствую, как одежда... как она... заполняет то,... что отсутствует во мне. |
| He's been missing for days. | Его семья заявила, что он отсутствует в течение нескольких дней. |
| Logan said he turned over everything, but there's missing footage. | Логан сказал, что он предоставил всё. но в записи отсутствует кусок. |