| But, unlike Kryger, we're missing the security camera footage for the 13 hours that followed. | Но в отличие от него, отсутствует запись камер наблюдения за последующие тринадцать часов. |
| No sign of any high-end jewelry, but from the empty spaces in her jewel box, there might be some pieces missing. | Никаких следов дорогих драгоценностей, но, судя по пустым местам в ее шкатулке, возможно, что-то отсутствует. |
| The exchange of information with the eTIR international system is missing from the development costs table. | В таблице затрат на разработку отсутствует указание на обмен информацией с международной системой |
| The passport number or date of birth is often missing, which could, in those cases, pose difficulties in the precise identification of the individuals concerned. | Часто отсутствует информация о номере паспорта и дате рождения, в результате чего возникают трудности с точной идентификацией соответствующих лиц. |
| What is missing is a reference to the views and proposals of Member States expressed in the discussions in the General Assembly over the past three months. | Здесь отсутствует ссылка на мнения и предложения государств-членов, высказанные в ходе прений в Генеральной Ассамблее за последние три месяца. |
| When one of those elements was missing - in particular, the political will to act - then genocide occurred in Rwanda. | Когда же один из этих элементов отсутствует, в частности, политическая воля, тогда имеет место геноцид, как, например, в Руанде. |
| However, there is one word that is totally missing from that very, very long and tedious statement. | Однако одно слово полностью отсутствует в этом очень длинном и нудном заявлении. |
| Broken More than 1/3 of kernel is missing. | Расколотое ядро отсутствует более трети или половина целого ядра |
| In the postage stamps and postal history of the Canal Zone they are well known for an error on one sheet where the bridge is missing. | В почтовых марках и почтовой истории зоны Панамского канала они хорошо известны из-за ошибки на одном листе, где мост отсутствует. |
| The greater part of the skeleton is known, but the skull is missing, with the exception of two teeth. | Большая часть скелета известна, но череп отсутствует, за исключением двух зубов. |
| The first leaf is also missing, therefore the original title of the book, if it had any, is unknown. | Также отсутствует начальный лист, поэтому даже если оригинал и имел когда-то другое название, оно осталось неизвестным. |
| Pleakley hands the container over to Hämsterviel, who is shocked to find that one is missing. | Пликли отдает Хомяксвиллю контейнер, который в шоке, обнаружив, что один из них отсутствует. |
| The Gospel of Mark is missing the Evangelist portrait but retains its Evangelist symbols page (folio 129v). | В Евангелии от Марка отсутствует портрет Евангелиста, но осталась страница с символами Евангелистов (лист 129v). |
| Knowing what was missing, for example in the design of a new outlet of the intending spouses, we may be tempted to purchase one of these stores. | Зная, что отсутствует, например, в разработке нового выхода в брак, мы может поддаться искушению приобрести одну из этих магазинах. |
| On the other hand, information of significant relevance is excluded in paragraph 9, which deals with the issue of missing persons. | С другой стороны, в пункте 9, посвященном проблеме пропавших без вести лиц, отсутствует существенно важная информация. |
| Parse error: Premature end of Test List (missing closing')') | Ошибка обработки: преждевременное завершение тестового списка (отсутствует закрывающий символ «)») |
| In issue #13 Molly notices that Old Lace's body is missing. | В выпуске Nº13 Молли замечает, что тело Олд Лейcа отсутствует. |
| Invalid document structure (main directory is missing) | Неверная структура документа (отсутствует основной каталог) |
| "The most important thing is missing - a young wife..." | Однако у тебя отсутствует самое главное - молодая жена. |
| Relationship was found to the signature origin but the part is missing. Package signature structures are corrupted. | Найдено отношение для источника подписи, но часть отсутствует. Структуры подписи пакета повреждены. |
| That maybe what we're missing is a cipher decoder ring. | Возможно, то что отсутствует это матрица шифра... наш преобразователь кода. |
| But what is missing from the agreement is even more significant than what is there. | Но то, что отсутствует в соглашении - еще более значительно, чем то, что там есть. |
| A large chunk of the occipital bone is missing, not to mention everything south of the eye sockets. | Отсутствует большой фрагмент затылочной кости, не говоря уж о том, что ниже глазных впадин. |
| The SamlAuthorityBinding being read was found to contain an 'AuthorityKind' that was missing or of length 0. This is not allowed. | Обнаружено, что в считываемой конструкции SamlAuthorityBinding тип AuthorityKind отсутствует или имеет длину 0. Это запрещено. |
| The remote endpoint has responded to a request message with an invalid reply. The reply is missing a RelatesTo header. | На сообщение запроса удаленная сторона ответила недопустимым ответом. В ответе отсутствует заголовок RelatesTo. |