Английский - русский
Перевод слова Minsk
Вариант перевода Минске

Примеры в контексте "Minsk - Минске"

Примеры: Minsk - Минске
The Super Final was played in Minsk, Belarus on the 14-16 January, 2011. Суперфинал проходил с 14 по 16 января 2011 года в Минске, Белоруссия.
The 2014 IIHF World Championship Final was played at the Minsk-Arena in Minsk, Belarus, on 25 May 2014 between Russia and Finland. Финал чемпионата мира по хоккею с шайбой 2014 состоялся на «Минск-Арене» в Минске (Белоруссия) 25 мая между сборными России и Финляндии.
Some members of the AIMATTER team relocated to the Google offices in San Francisco and Zurich, while others remained in Minsk. Часть сотрудников AIMATTER переехала работать в офисы Google в Сан-Франциско и Цюрихе, а часть осталась в Минске.
This was announced in Minsk, and Shaveyko as acting ensign, was ordered to come to the part. Об этом стало известно в Минске, и Шавейко, как действующему прапорщику, было приказано прибыть в часть.
Since 2013 he has continued to train in Minsk club "Chinook" under the guidance of renowned coach Andrei Sergeyevich Gridin. С 2013 года продолжил тренироваться в г. Минске, клуб «ГРИДИН ДЖИМ» под руководством известного тренера Гридина Андрея Сергеевича.
There's a statue in Minsk that reminds me of you so much. Одна статуя в Минске так на тебя похожа.
Add to this several declarations and statements adopted at CIS summits in Almaty and Minsk, which denounce any form of separatism. В дополнение к этому на встречах в верхах стран СНГ в Алмате и Минске были приняты декларации и заявления, в которых осуждаются все формы сепаратизма.
The United Nations offices at Kiev, Minsk and Moscow have responsibilities for activities related to Chernobyl and participate in coordination with the national authorities and institutions. Отделения Организации Объединенных Наций в Киеве, Минске и Москве несут ответственность за мероприятия, связанные с Чернобылем, и участвуют в координации деятельности национальных органов и учреждений.
An international conference on the development of international humanitarian law had been held in July 1994 in Minsk under the auspices of the Belarusian Red Cross. В июле 1994 года в Минске под эгидой Белорусского Красного Креста была проведена международная конференция по развитию международного гуманитарного права.
The Conference document is expected to be finalized at the fourth meeting of the Drafting Committee scheduled for early May in Minsk, followed immediately by a Preparatory Conference. Ожидается, что документ Конференции будет завершен на четвертом совещании Редакционного комитета, которое должно состояться в начале мая в Минске, непосредственно перед подготовительной конференцией.
A Workshop on "Conservation of energy and resources" was held in Minsk (Belarus) in November 1998. В ноябре 1998 года в Минске (Беларусь) было проведено рабочее совещание по теме "Сбережение энергии и ресурсов".
The practical work on coordination is entrusted to CIS Inter-state Council on Standardization, Metrology and Certification(CSMC) with a secretariat in Minsk. Практическая работа по координации этой деятельности поручена Межгосударственному совету СНГ по стандартизации, метрологии и сертификации (МССМС), секретариат которого находится в Минске.
A meeting was organized in Minsk, with the assistance of ILO, on energy efficiency demonstration zones and the conversion of military industries to the manufacture of energy efficient technologies. Одно совещание было организовано в Минске при содействии МОТ; оно было посвящено энергоэффективным демонстрационным зонам и переводу оборонной промышленности на производство энергоэффективных технологий.
The representative of Belarus informed the Ad Hoc Working Group about the outcome of the International Conference on Sustainable Development of Countries in Transition held in Minsk on 16-18 April 1997. Представитель Беларуси информировал Специальную рабочую группу об итогах Международной конференции по устойчивому развитию стран с переходной экономикой, состоявшейся в Минске 16-18 апреля 1997 года.
In that respect, it was grateful for the assistance provided by international organizations, particularly the Office of the United Nations Development Programme in Minsk. В этой связи следует с благодарностью отметить ту помощь, которую оказывают международные организации, в частности Отделение ПРООН в Минске.
In connection with the Second International Congress on Technical and Vocational Education, a subregional preparatory conference was held in Moscow, and a follow-up regional seminar took place in Minsk. В связи со вторым Международным конгрессом по техническому и профессионально-техническому обучению в Москве прошла субрегиональная подготовительная конференция, а в Минске - региональный семинар в рамках последующей деятельности.
The first workshop will be held in Minsk, Belarus, from 10 to 12 October 2001. Первое рабочее совещание пройдет в Минске с 10 по 12 октября 2001 года.
In the beginning of December 2001, a third international conference about electronic commerce in the CIS and eastern European countries was organized in Minsk. В начале декабря 2001 года в Минске была проведена третья международная конференция по вопросам электронной торговли в СНГ и восточноевропейских странах.
The Envila University for Women, in Minsk, participated in the preparation of case studies on good practices in gender issues across the region. Женский университет «Энвила» в Минске принимал участие в подготовке тематических исследований в области передовых методов решения гендерных вопросов в различных странах региона.
Similarly, one Committee member was concerned about the elimination of the post of information officer at the United Nations Office in Minsk. Аналогичным образом один из членов Комитета высказал обеспокоенность по поводу ликвидации должности сотрудника по информации в отделении Организации Объединенных Наций в Минске.
With regard to developing regional scientific cooperation, the regional meeting in Minsk identified fourteen priority areas: Что касается развития научного сотрудничества в регионе, то на региональном совещании в Минске было определено 14 приоритетных областей:
With regard to organizing exchange of information and documentation, the regional meeting in Minsk agreed that this would be developed through regional reference centres. Что касается организации обмена информацией и документацией, то региональное совещание в Минске решило, что это направление будет развиваться через посредство региональных справочных центров.
In this respect, we are grateful to the Agency for organizing in Minsk a special seminar on sharing experience on working to implement the additional protocol. В этой связи мы выражаем признательность Агентству за намеченную организацию в Минске специального семинара по ознакомлению с опытом выполнения дополнительного протокола.
The representative of the Department at the United Nations Office at Minsk gave a lecture at a human rights seminar organized by the Institute of Higher Education. Представитель Департамента в Отделении Организации Объединенных Наций в Минске прочитал лекцию на семинаре по правам человека, организованном Институтом высших знаний.
I should like to seize this opportunity to confirm the willingness of the Government of the Republic of Belarus to host the Minsk international Conference on conflict settlement in Nagorny Karabakh. Пользуясь этой возможностью, я хотел бы подтвердить готовность правительства Республики Беларусь принять в Минске международную Конференцию по урегулированию конфликта в Нагорном Карабахе.