Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced. |
Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл. |
We know you're here, minsk! |
Мы знаем, что ты здесь, Минск. |
On 8 August 1919, the Polish troops took over Minsk. |
8 августа польские войска заняли Минск. |
I've decided to go to Minsk without you. |
Я решил поехать в Минск без тебя. |
On 21 February Minsk was captured together with the headquarters of the Western Army Group. |
21 февраля вместе со штабом группы Западной армии был захвачен Минск. |
Since 1991 Minsk has been the capital of the independent Republic of Belarus. |
С 1991 года Минск является столицей суверенной Республики Беларусь. |
The location of the Economic Court is the city of Minsk, Republic of Belarus. |
Местом пребывания Суда Союза является город Минск, Республика Беларусь. |
Minsk is the largest transport hub in Belarus. |
Минск является крупнейшим транспортным узлом Белоруссии. |
Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. |
Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
On the eve of World War II, its centers of influence were in the regions of Koidanov and Minsk. |
Накануне Второй мировой войны её центрами влияния были Койданов и Минск. |
In its territory is located the International Airport of Minsk. |
На юге района находится Национальный аэропорт Минск. |
The battalion first arrived at Minsk, and then deployed to the town of Pleshchenitsy. |
Сначала батальон прибыл в Минск, а затем в город Плещеницы. |
There, he completed his medical studies in Minsk. |
Он привёз своего воспитанника в Минск. |
Such a mission could then ensure the real implementation of the political provisions of the Minsk II agreement. |
Такая миссия могла бы обеспечить реальное осуществление политических положений соглашения Минск II. |
They expressed their satisfaction that a visit by the Personal Representative of the Chairman-in-Office to Minsk would now take place. |
Они выразили удовлетворение тем, что визит личного представителя действующего Председателя в Минск теперь состоится. |
The Special Rapporteur visited the city of Minsk during the course of his mission. |
В ходе своей миссии Специальный докладчик посетил город Минск. |
One of my undersecretaries can go to Minsk. |
Один из моих замов может отправиться в Минск. |
It is not my fault that Vanya took the kids to Minsk. |
Я не виновата, что Ваня забрал детей в Минск. |
No, I'm not going to Minsk. |
Нет, я не еду в Минск. |
You are so going to Minsk. |
Нет, ты еще как едешь в Минск. |
The delegation of the Universal Council of Churches, headed by its Secretary-General, visited Minsk in June 2004. |
В июне 2004 года делегация Всемирного совета церквей, возглавляемого Генеральным секретарем, посетила Минск. |
Regional centers of the Republic of Belarus are the following cities: Minsk, Gomel, Vitebsk, Mogilev, Grodno, Brest. |
Областными центрами в Республике Беларусь являются города: Минск, Гомель, Витебск, Могилев, Гродно, Брест. |
A Minsk motorcycle was featured in Top Gear's Vietnam Special, ridden by Richard Hammond. |
На съёмках программы Тор Gear Vietnam Special мотоциклом Минск управлял Ричард Хаммонд. |
Modern Minsk the biggest industrial, cultural and research centre is known for heavy industry and highly developed light and food industries. |
Современный Минск крупнейший промышленный, культурный и научный центр, известен тяжёлой индустрией, высокоразвитой лёгкой и пищевой промышленностью. |
Administrative structure: Belarus consists of 6 regions which include118 administrative districts and the City of Minsk. |
Административная структура: Беларусь состоит из 6 областей, которые включают 118 административных районов и город Минск. |