| Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced. | Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл. |
| We know you're here, minsk! | Мы знаем, что ты здесь, Минск. |
| On 8 August 1919, the Polish troops took over Minsk. | 8 августа польские войска заняли Минск. |
| I've decided to go to Minsk without you. | Я решил поехать в Минск без тебя. |
| On 21 February Minsk was captured together with the headquarters of the Western Army Group. | 21 февраля вместе со штабом группы Западной армии был захвачен Минск. |
| Since 1991 Minsk has been the capital of the independent Republic of Belarus. | С 1991 года Минск является столицей суверенной Республики Беларусь. |
| The location of the Economic Court is the city of Minsk, Republic of Belarus. | Местом пребывания Суда Союза является город Минск, Республика Беларусь. |
| Minsk is the largest transport hub in Belarus. | Минск является крупнейшим транспортным узлом Белоруссии. |
| Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. | Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
| On the eve of World War II, its centers of influence were in the regions of Koidanov and Minsk. | Накануне Второй мировой войны её центрами влияния были Койданов и Минск. |
| In its territory is located the International Airport of Minsk. | На юге района находится Национальный аэропорт Минск. |
| The battalion first arrived at Minsk, and then deployed to the town of Pleshchenitsy. | Сначала батальон прибыл в Минск, а затем в город Плещеницы. |
| There, he completed his medical studies in Minsk. | Он привёз своего воспитанника в Минск. |
| Such a mission could then ensure the real implementation of the political provisions of the Minsk II agreement. | Такая миссия могла бы обеспечить реальное осуществление политических положений соглашения Минск II. |
| They expressed their satisfaction that a visit by the Personal Representative of the Chairman-in-Office to Minsk would now take place. | Они выразили удовлетворение тем, что визит личного представителя действующего Председателя в Минск теперь состоится. |
| The Special Rapporteur visited the city of Minsk during the course of his mission. | В ходе своей миссии Специальный докладчик посетил город Минск. |
| One of my undersecretaries can go to Minsk. | Один из моих замов может отправиться в Минск. |
| It is not my fault that Vanya took the kids to Minsk. | Я не виновата, что Ваня забрал детей в Минск. |
| No, I'm not going to Minsk. | Нет, я не еду в Минск. |
| You are so going to Minsk. | Нет, ты еще как едешь в Минск. |
| The delegation of the Universal Council of Churches, headed by its Secretary-General, visited Minsk in June 2004. | В июне 2004 года делегация Всемирного совета церквей, возглавляемого Генеральным секретарем, посетила Минск. |
| Regional centers of the Republic of Belarus are the following cities: Minsk, Gomel, Vitebsk, Mogilev, Grodno, Brest. | Областными центрами в Республике Беларусь являются города: Минск, Гомель, Витебск, Могилев, Гродно, Брест. |
| A Minsk motorcycle was featured in Top Gear's Vietnam Special, ridden by Richard Hammond. | На съёмках программы Тор Gear Vietnam Special мотоциклом Минск управлял Ричард Хаммонд. |
| Modern Minsk the biggest industrial, cultural and research centre is known for heavy industry and highly developed light and food industries. | Современный Минск крупнейший промышленный, культурный и научный центр, известен тяжёлой индустрией, высокоразвитой лёгкой и пищевой промышленностью. |
| Administrative structure: Belarus consists of 6 regions which include118 administrative districts and the City of Minsk. | Административная структура: Беларусь состоит из 6 областей, которые включают 118 административных районов и город Минск. |