Demonstrators in the Minsk center demanded new free elections. |
Участники демонстрации в Минске потребовали проведения в стране новых свободных выборов. |
In 1900 the Minsk Public Library was inaugurated. |
В 1900 г. в Минске состоялось открытие городской публичной библиотеки. |
1998 won the European Championship in Minsk, Belarus. |
В 1998 году завоевал бронзовую награду на чемпионате Европы в Минске (Белоруссия). |
After the change in ownership, the company kept its development center in Minsk, Belarus. |
После смены владельцев компания сохранила центр разработки в Минске. |
There is likewise an ethnic cultural festival for children, held in Minsk. |
Также организуется детский Фестиваль национальных культур в Минске. |
He called for a renewed commitment, from all parties, to the Minsk agreements. |
Он призвал все стороны подтвердить свою приверженность достигнутым в Минске договоренностям. |
The pretrial detention centre in Valadarski Street in Minsk continues to dilapidate. |
СИЗО на улице Володарского в Минске продолжает разрушаться. |
The street action Chernobyl Way was held in Minsk on 26 April. |
Акция «Чернобыльский Шлях» прошла 26 апреля в Минске. |
The Working Group has been able to visit the State Clinical Mental Hospital in Minsk. |
В Минске Рабочая группа смогла посетить Республиканскую клиническую психиатрическую больницу. |
The Center of Photography has started its activities in Minsk. |
В Минске начал свою работу Центр фотографии. |
He successfully conducts in Minsk and other cities and towns of Belarus. |
Успешно выступает с концертами в Минске и других городах Беларуси. |
There are 109 educational institutions including Academy of Sciences in Minsk. |
В Минске работает Академия наук, 109 научных учреждений. |
An agreement on foundation an Italian industrial district in Brest region was signed on February, 22nd in Minsk. |
22 февраля в Минске подписано соглашение о создании в Брестской области итальянского промышленного округа. |
Tatiana was born on September 17, 1985 in Minsk. |
Татьяна родилась 17 сентября 1985 года в Минске. |
The headquarters and production facilities are located in Minsk. |
Штаб-квартира и производство находились в Минске. |
He was born on December 15, 1934 in Minsk. |
Родился 15 декабря 1934 года в Минске. |
Documents to establish a joint venture for the development of the park were signed in Minsk on August 27, 2012. |
Документы о создании совместного предприятия по развитию парка были подписаны в Минске 27 августа. |
That was the first performance of the band in Minsk since 2008. |
Это первое выступление группы в Минске с 2008 года. |
January 31, 2000 - Political meeting of entrepreneurs was held in Minsk. |
31 января 2000 года - в Минске прошёл митинг предпринимателей. |
In 2012 the first foreign tour of the State Circus of Turkmenistan traveled to Minsk. |
В 2012 году прошли первые зарубежные гастроли Государственного цирка Туркменистана в Минске. |
In Minsk the presentation of the album took place on November 20. |
20 ноября презентация нового альбома прошла в Минске. |
The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. |
Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |
It is a national NGO with the central office in Minsk and regional organizations in the majority of Belarusian cities. |
Представляет собой республиканское объединение с центром в Минске и региональными отделениями в большинстве крупных городов Беларуси. |
Well, if that's what they do in Minsk... |
Ну, если так принято в Минске. |
He's been in Minsk for eight years. |
Он жил в Минске 8 лет. |