| The seminar on innovation policy and commercialization of R&D, held in Minsk in 2000, had formed part of the project. | В рамках этого проекта в 2000 году в Минске состоялся семинар по инновационной политике и коммерциализации НИОКР. |
| It is fully funded by Switzerland and was launched simultaneously in Geneva, Kyiv and Minsk in June 2002. | Он полностью финансируется Швейцарией и был открыт одновременно в Женеве, Киеве и Минске в июне 2002 года. |
| The rally "Belarus to Europe!" finished near the US Embassy in Minsk. | Демонстрация "Беларусь в Европу!" завершилась у посольства США в Минске. |
| My name is Katerina Haishun, I was born and always lived in Minsk. | Меня зовут Екатерина Гайшун, я родилась и живу в Минске. |
| Dmitry Lybin was born 27.06.1963 in Minsk, Belarus. | Лыбин Дмитрий Витальевич родился в 1963 году в Минске. |
| I regret that I did not take a film about my post-war childhood, my beloved Minsk. | Жалею, что не снял фильм о своем послевоенном детстве, о любимом Минске. |
| In 2009, Natasha Potkina arranged a display of her collection «Gravitation» at the National Academic Opera and Ballet Theater in Minsk. | В 2009 году Наташа Поткина устроила показ своей коллекции «Гравитация» в Национальном Академическом Театре оперы и Балета в Минске. |
| Fame came in 1973, when Zaur Tutov took second place at the All-Union competition in Minsk. | Известность пришла в 1973 году, когда Заур Тутов занял второе место на Всесоюзном конкурсе в Минске. |
| We offer flats rental service in Minsk. | Мы предлагаем квартиры на сутки в Минске. |
| At present the opening of the offices in Minsk and Novosibirsk is under way. | В настоящее время ведется подготовительная работа для открытия офисов компании в Минске и Новосибирске. |
| Physically we are located in Minsk, which does not prevent us from working with people across the world. | Физически находимся в Минске, что не мешает нам работать с людьми по всему Земному шару. |
| The Headquarters and manufacturing complex are in Minsk. | Центральный офис и производственный комплекс находятся в Минске. |
| During this year the band plays in Minsk, Gomel, Brest (Belorussia) and Kiev. | В течение этого года коллектив с успехом выступает в Минске, Гомеле, Бресте (Беларусь) и Киеве. |
| The CCI head office is in Minsk. | Центральное отделение ТПП расположено в Минске. |
| It is usually accompanied by mass opposition rallies in Minsk and by celebration events of the Belarusian diaspora organizations supporting the Belarusian government in exile. | Празднование традиционно сопровождается массовыми демонстрациями в Минске и мероприятиями, проводимыми организациями белорусской диаспоры, поддерживающими Раду БНР. |
| He took part in the All-Belarusian Congress in Minsk in 1944. | Принимал участие во Втором Всебелорусском конгрессе в Минске (1944). |
| He graduated three courses at the Belarusian State Academy of Arts in Minsk (1962). | Окончил три курса Белорусского театрально-художественного института в Минске (1962). |
| She currently lives in Minsk with her husband, Dmitry Bogdanov, and their daughters, Irina and Nadya. | В настоящее время живёт в Минске вместе со своим мужем, Дмитрием Богдановым, и дочерьми Ириной и Надеждой. |
| On 26 August 2014, Poroshenko met with Russian President Vladimir Putin in Minsk where Putin called on Ukraine not to escalate its offensive. | 26 августа 2014 Порошенко встретился с президентом России Владимиром Путиным в Минске, где Путин призвал Украину не нагнетать наступление. |
| In Minsk, on 21 September 2013, conference of political parties in Belarus, Russia, Ukraine and Kazakhstan was held. | В Минске 21 сентября 2013 года состоялась конференция политических партий Белоруссии, России, Украины и Казахстана. |
| From July 1943 he taught at an officer school in Minsk. | С июля 1943 года он также преподавал в офицерской школе в Минске. |
| On 28 May 2008, Edward Tarletski was attacked again by three youths in Minsk. | 28 мая 2008 г. на Эдварда Тарлецкого снова напали три парня в Минске. |
| In 2003, she graduated from the Belarusian State Academy of Arts in Minsk. | В 2003 году окончила Белорусскую академию искусств в городе Минске. |
| That had happened despite the fact that his application had been sent in good time to the United States Embassy in Minsk. | Это произошло несмотря на то, что его запрос был направлен в посольство Соединенных Штатов в Минске заблаговременно. |
| 63 apartments in Minsk and one cottage, 488 automobiles. | 63 квартиры в Минске + 1 коттедж, 488 автомобилей. |