Английский - русский
Перевод слова Minsk
Вариант перевода Минске

Примеры в контексте "Minsk - Минске"

Примеры: Minsk - Минске
I intercepted Le Bron in Minsk closing a deal. Я перехватил Лё Брана в Минске по завершении сделки.
He went to Minsk with his friend... Однажды он был в Минске со своим другом.
The European Union expresses its sincere hope that the Minsk conference can be convened in the near future. Европейский союз искренне надеется, что конференцию в Минске можно будет созвать в ближайшем будущем.
There was general agreement at the meeting at Minsk, in the light of past experience, on the need for a flexible funding strategy. В ходе совещания в Минске в свете прошлого опыта было достигнуто общее согласие в отношении необходимости гибкой стратегии финансирования.
A document detailing projects proposed by the Task Force Members for future implementation was also presented at Minsk. Кроме того, в Минске был представлен документ, содержащий в себе подробное описание проектов, предложенных членами Целевой группы для последующего осуществления.
Financial support for its realization in the amount of $ 30,000 was received from the UNDP Office in Minsk. Отделение ПРООН в Минске оказало финансовую поддержку его реализации на сумму в 30000 долл. США.
His Government was currently studying the possibility of establishing a regional centre for sustainable development at Minsk. В настоящий момент правительство Республики Беларусь изучает возможность создания в Минске регионального центра по устойчивому развитию.
The private television station NTV can be received in Minsk and some other locations. Передачи частного телевизионного канала НТВ можно принимать в Минске и некоторых других городах.
Signed 14 April 1995 at Minsk. Подписано 14 апреля 1995 года в Минске.
This was clearly confirmed by international scientific conferences held last year in Geneva, Minsk, Vienna and Kiev. Это было четко подтверждено в ходе международных научных конференций, которые состоялись в прошлом году в Женеве, Минске, Вене и Киеве.
An international conference on the sustainable development of countries with economies in transition was planned for May 1997 in Minsk. В мае 1997 года в Минске запланировано провести международную конференцию по устойчивому развитию стран с переходной экономикой.
Restorative programmes for young offenders were assessed and recommended for replication in Minsk. Прошли аттестацию и рекомендованы для внедрения в Минске восстановительные программы для несовершеннолетних правонарушителей.
The first Workshop will be conducted from 9 to 11 October 2001 in Minsk, Belarus. Первое рабочее совещание намечено провести 911 октября 2001 года в Минске, Беларусь.
The first session of the training course was organised in Minsk from 21 to 23 May 2001. Первая сессия учебных курсов была организована в Минске 2123 мая 2001 года.
Two automatic monitoring stations for continuous measurement of nine priority air pollutants were installed in Minsk in 2007. В 2007 году в Минске установлено две автоматические станции мониторинга для постоянного производства измерений по девяти наиболее важным загрязнителям.
In December 2001, the National Technology Transfer Centre, which had been established as part of a UNIDO project, had opened in Minsk. В декабре 2001 года в Минске состоялось открытие Национального центра передачи технологий, учрежденного в рамках проекта ЮНИДО.
The information component of the United Nations Office in Minsk was also commended for its performance. Информационный компонент представительства Организации Объединенных Наций в Минске также удостоился похвалы за его работу.
One such conference will take place in March 1996 in Minsk, the capital of Belarus. В марте 1996 года в столице Беларуси, городе Минске, состоится одно из таких мероприятий.
The work should take into consideration the experience gained at the Environment Conference in Minsk in April 1997. В ходе этой работы следует учитывать опыт, накопленный на Конференции по окружающей среде, которая состоялась в Минске в апреле 1997 года.
DONE in Minsk on 1 June 2001 in one authentic copy in the Russian language. Совершено в городе Минске 1 июня 2001 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
A national seminar on the implementation of the Convention and its Protocols was also held in Minsk on 16 and 17 June. Национальный семинар по вопросам осуществления Конвенции и Протоколов к ней был также проведен в Минске 16 и 17 июня.
Adopted at Minsk on 4 June 1999. Совершен в Минске 4 июня 1999 года.
The workshop was held in Minsk, Belarus on 30 May - 1 June 2007. Указанный семинар состоялся в Минске, Беларусь, 30 мая - 1 июня 2007 года.
They visited Chernobyl-affected areas and prepared a twentieth anniversary commemorative photo exhibition in Kyiv, Minsk and Moscow. Они посетили районы, пострадавшие в результате чернобыльской аварии, и подготовили фотовыставку, посвященную двадцатой годовщине этих событий в Киеве, Минске и Москве.
Despite the scant resources available to it, the Minsk office had demonstrated creativity and initiative in carrying out its important work. Несмотря на недостаток финансовых ресурсов, отделение в Минске творчески и инициативно подходит к своей важной работе.