Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Представители

Примеры в контексте "Minority - Представители"

Примеры: Minority - Представители
Another tool cited was the creation of national forums in which minority and majority populations could engage in a dialogue. Среди других инструментов отмечалось создание национальных форумов, на которых представители меньшинств и населения, составляющего большинство, могут участвовать в диалоге.
Those minority groups may be, for example, indigenous people or foreign residents. В такие группы меньшинств могут входить, например, представители коренных народов или иностранцы, постоянно проживающие в стране.
The minority population would compete only amongst itself. При этом представители меньшинств будут конкурировать только между собой.
Importantly, the participants included representatives of minority communities from all regions of the world. Важно, что в число участников входили представители общин меньшинств из всех регионов мира.
Despite isolated incidents, members of the minority communities have generally moved freely around Kosovo. Несмотря на отдельные инциденты, представители меньшинств передвигаются по всей территории Косово практически свободно.
The explosion resulted in the loss of one life and several injuries of the Serb minority. В результате взрыва пострадали представители сербского меньшинства - один человек погиб и несколько получили ранения.
It was also reported that members of the Serb minority faced difficulties in returning to their place of origin. Было также сообщено, что представители сербского меньшинства сталкиваются с трудностями в вопросах возвращения в места их происхождения.
There were some 18 so-called "Sunday schools", where members of minority groups could study their languages. Существует 18 так называемых "воскресных школ", где представители меньшинств могут изучать свои языки.
People from a minority ethnic group could suffer discrimination even if they were citizens. Представители этнических меньшинств могут подвергаться дискриминации, даже будучи гражданами.
To this end, representatives from minority groups should be enabled to participate in the country strategy development process. А посему представители групп меньшинств должны иметь возможность участвовать в процессе разработки национальной стратегии.
The largest national minority group on the Estonian territory are Russians, followed by Ukrainians, Belarusians, Finns and other nationalities. Крупнейшее национальное меньшинство на территории Эстонии составляют русские, за которыми следуют украинцы, белорусы, финны и представители других национальностей.
If appointed, such minority representatives are confined in their actions to the conduct of a centralized policy from the capital. Если же их и назначают, то такие представители меньшинств ограничены в своих действиях централизованной политикой, проводимой из столицы.
Members of minority communities described an environment of relative equality and non-discrimination in private-sector employment, access to services and general societal interactions. Представители общин меньшинств отмечали относительное равенство и отсутствие дискриминации в сфере занятости в частном секторе, в доступе к услугам и во взаимоотношениях между людьми в целом.
Some minority and civil society representatives expressed frustration regarding their prospects of achieving meaningful political participation and over Government claims of political reform. Представители некоторых меньшинств и групп гражданского общества выражали свое разочарование по поводу перспектив принятия реального участия в политической жизни и заявлений правительства в отношении политической реформы.
Members of the ethnic Russian minority historically occupied many government positions, a situation that has changed since independence. Раньше многие государственные должности занимали представители этнического русского меньшинства, однако после обретения независимости ситуация изменилась.
Some minority representatives expressed concern that the economic crisis and growing unemployment may have a greater impact on minorities in both public and private sectors. Некоторые представители меньшинств выражали обеспокоенность в связи с тем, что экономический кризис и растущая безработица могут сильнее всего затронуть меньшинства как в государственном, так и в частном секторах.
Political parties based primarily on minority or regional affiliation should not be prohibited solely for this reason. ЗЗ. Деятельность политических партий, членами которых в основном являются представители конкретных меньшинств или регионов, не должна запрещаться исключительно по этой причине.
Members of minority groups were full citizens and enjoyed the same rights as the main ethnic groups. Представители меньшинств являются полноценными гражданами и пользуются теми же правами, что и представители основных этнических групп.
The diverse group of participants included students from rural areas, indigenous and other minority communities and youth from mega-cities in the region. В разнообразную по составу группу участников входили учащиеся, представляющие сельские районы, коренные народы и общины других меньшинств, и представители молодежи из мегаполисов этого региона.
She emphasizes that members of minority groups can face discrimination and exclusion even under conditions of full and unquestioned citizenship. Она подчеркивает, что представители меньшинств могут подвергаться дискриминации и изоляции даже при наличии у них полномочного и бесспорного гражданства.
A great many stateless persons today are members of minority groups. В настоящее время среди лиц без гражданства огромное большинство составляют представители меньшинств.
Members of the Banyamulenge minority reportedly continue to be the subject of discriminatory treatment and ethnic tensions on this basis. В то же время следует указать на то, что представители меньшинства баньямуленге, по имеющимся свидетельствам, по-прежнему являются объектом дискриминации и этнической напряженности на этой почве.
In practice, there were representatives of almost all the country's minority groups in those institutions. На практике во всех этих институтах имеются представители почти всех групп меньшинств страны.
The following concluding observations were adopted by the minority participants. Представители меньшинств - участники рабочего совещания одобрили указываемые ниже заключительные замечания.
KCS has 14.53 per cent minority staff. В штате КИС представители меньшинств составляют 14,53 процента.