Dheere's militia commander later disappeared and switched sides. |
В дальнейшем командир ополченцев Дире исчез из поля зрения и перешел на другую сторону. |
Systematic attacks by militia on civilians also continued. |
Также продолжались систематические нападения на гражданское население со стороны ополченцев. |
In the meantime, Karim is reportedly recruiting new militia elements. |
Тем временем поступают сообщения о том, что Карим ведет вербовку новых ополченцев. |
There are indications of increased reliance by the Government on militia or paramilitary forces, which the Government has coalesced into the National Defence Army. |
Имеются признаки расширения использования правительством ополченцев или военизированных сил, которые правительство объединило в Силы национальной обороны. |
A further 18 victims sustained injuries during attacks by militia on civilians in Kutum in August and September. |
Еще 18 человек пострадали во время нападений ополченцев на мирных жителей в Кутуме в августе и сентябре. |
(b) A delegation of militia members, including an FRPI representative, travelled to Kigali to meet Gen. Kabarebe. |
Ь) делегация ополченцев, включая представителя ПФСИ, посетила Кигали для того, чтобы встретиться с генералом Кабаребе. |
Ivorian militia commanders in particular have avoided detection and recriminations during the Government's operations. |
Следует особо отметить, что командиры ивуарийских ополченцев избежали обнаружения и предъявления обвинений в ходе осуществленных правительством операций. |
The Panel further remains concerned about the activity of Liberian mercenaries and Ivorian militia in Liberia's artisanal gold mining sector. |
Кроме того, Группа по-прежнему обеспокоена активностью либерийских наемников и ивуарийских ополченцев в секторе кустарной золотодобычи в Либерии. |
The Interim Juba Administration accused the militia of having attacked the residence of a Minister in Kismaayo on 26 December. |
Администрация обвинила ополченцев в произошедшем 26 декабря нападении на резиденцию одного из министров в Кисмайо. |
Moreover, Liberian mercenary generals have played key roles as facilitators in planning and organizing Ivorian militia for cross-border raids, especially from Grand Gedeh county. |
Более того, либерийские наемники-генералы играли и играют ключевую роль в качестве посредников в планировании трансграничных налетов и в организации ивуарийских ополченцев для их совершения, особенно из графства Гранд-Геде. |
Probably walking straight into a militia ambush. |
Наверное, она ведёт прямо к засаде ополченцев. |
Past about a hundred militia at the airport. |
Мимо носа у сотни ополченцев в аэропорту. |
It's the home of a fringe militia with some very antigovernment views. |
Это база группы вооруженных ополченцев с очень антиправительственными взглядами. |
A third category of militia includes members of the Popular Defence Forces and Borders Intelligence which have a legislative basis under Sudanese law. |
Третью категорию ополченцев составляют бойцы НСО и личный состав пограничной разведывательной службы, деятельность которых регулируется суданским законодательством. |
The Commission has gathered substantial material attesting to the participation of militia from all three categories in committing violations of international human rights and humanitarian law. |
Комиссия получила существенные доказательства, подтверждающие участие ополченцев всех трех категорий в совершении нарушений международных стандартов прав человека и норм гуманитарного права. |
Sheik Yusuf Indohaadde moved militia members from Baledogle airfield to positions north-east of Jowhar. |
Шейх Юсуф Индохаде перебросил своих ополченцев с аэродрома в Баледогле на позиции к северо-востоку от Джоухара. |
Additionally, Dheere relies on his militia to ensure control of his local administration. |
Кроме того, для обеспечения контроля над своей местной администрацией Дхере полагается на собственных ополченцев. |
AP-WE, a militia group of 300 to 400 members. |
ПА-ВЕ, группа ополченцев в составе 300 - 400 человек. |
Farmers are also continuously harassed by militia and nomadic groups. |
Группы ополченцев и кочевников также продолжают постоянно преследовать фермеров. |
The project also provides an opportunity to engage current and former militia members in a constructive venture. |
Этот проект также обеспечит возможность для привлечения нынешних и бывших ополченцев к производительной деятельности. |
However, militia attacks are by far the greatest cause of terror and suffering for civilians. |
Однако больше всего страхов и страданий приносят гражданскому населению нападения ополченцев. |
Moreover, while the number of militia attacks on villages has decreased since last year, they continue in significant numbers. |
Кроме того, хотя количество нападений ополченцев на деревни за последний год сократилось, они происходят все еще довольно часто. |
The Vice-Chairman of the African Union Ceasefire Commission alleged that the Government had been involved in these attacks by militia. |
Заместитель Председателя Комиссии Африканского союза по прекращению огня утверждал, что к этим нападения ополченцев причастно правительство. |
On the contrary, they have returned to the practice of including the militia in joint military operations. |
Напротив, оно вернулось к практике включения ополченцев в число участников совместных военных операций. |
The Government of Southern Sudan has announced plans for the disarmament of armed tribesmen and the demobilization of former militia. |
Правительство Южного Судана обнародовало планы разоружения вооруженных представителей племен и демобилизации бывших ополченцев. |