On 25 April, militia looted a Kenyan-registered aircraft in Baidoa. |
25 апреля в Байдоа боевики разграбили зарегистрированный в Кении самолет. |
We are particularly concerned at news reports dated 26 September indicating that militia members were armed with automatic weapons and were wearing Indonesian uniforms. |
Особую озабоченность у нас вызвали информационные сообщения от 26 сентября о том, что боевики были вооружены автоматическим оружием и одеты в индонезийскую военную форму. |
Although security in East Timor had improved, militia incursions into the territory continued. |
Хотя уровень безопасности в Восточном Тиморе повысился, боевики по-прежнему вторгаются на его территорию. |
Outside Malaga, the militia encountered a 16-year-old student, who was also shot and killed. |
Близ Малаги боевики натолкнулись на 16-летнего учащегося, которого они также застрелили. |
The fighting was reportedly successfully mediated by clan elders supported by militia from other sub-clans. |
Вооруженные столкновения, как сообщается, активно поощрялись клановыми старейшинами, которых поддерживали боевики из других подкланов. |
Ten people were reportedly killed and 16 wounded before the Burale militia retreated to their bases at Belet-Hawa. |
Согласно поступившим сообщениям, 10 человек были убиты и 16 ранены до того, как боевики Бурале возвратились на свои базы в Белет-Хаве. |
Liberia remains highly unstable, however, as armed groups, militia and criminal elements operate throughout the country. |
Вместе с тем ситуация в Либерии остается крайне нестабильной, поскольку вооруженные группы, боевики и преступные элементы действуют по всей территории страны. |
There have been few sightings of militia along the Tactical Coordination Line, although unregulated markets are increasingly a problem. |
В районе тактической координационной линии боевики появлялись лишь несколько раз, но вот все острее встает проблема нерегулируемых рынков. |
Arms embargo violations, mercenaries and militia |
Нарушения режима эмбарго на оружие, наемники и боевики |
This fact suggests the subordination of mercenaries and militia to the command authority of the former Ivorian Government's security apparatus. |
Этот факт свидетельствует о том, что наемники и боевики подчиняются командам аппарата безопасности бывшего правительства Котд'Ивуара. |
Large-scale militia attacks against civilian targets continue in Western Darfur. |
Боевики продолжают совершать крупномасштабные нападения на мирное население в Западном Дарфуре. |
The case involved the attack in October 2005 on Tama village where pro-Government militia killed 28 civilians. |
Дело касалось нападения в октябре 2005 года на деревню Тама, во время которого проправительственно настроенные боевики убили 28 мирных жителей. |
The demeanor of the militia was hostile, and the African Union patrol decided to return immediately to its base at Kulbus. |
Боевики были настроены враждебно, и члены патрульной группы Африканского союза приняли решение немедленно возвратиться на свою базу в Кулбусе. |
The militia members reportedly used the farms of the displaced villagers to graze their animals. |
Земли бежавших из деревни жителей боевики, по информации, использовали для выпаса своего скота. |
A militia of armed men accompanied them on camel and horseback. |
Их сопровождали вооруженные боевики на верблюдах и лошадях. |
I am particularly concerned by the ongoing and deliberate destruction of significant areas of cultivated land by militia and nomadic groups. |
Меня особо беспокоит тот факт, что боевики и кочующие группы продолжают намеренно уничтожать большие площади обрабатываемых земель. |
In December 2011, Al-Shabaab militia attacked and used a secondary school in Merka district, Lower Shabelle region, as an operations centre. |
В декабре 2011 года боевики группы «Аш-Шабааб» напали на среднюю школу в округе Мерка, Нижняя Шабель, и устроили в ней оперативный центр. |
The remaining 30 incidents, involving 73 victims, were allegedly perpetrated by militia or unidentified armed men against civilians engaged in livelihood activities. |
В остальных 30 инцидентах нарушения в отношении 73 потерпевших из числа мирных жителей, занимавшихся деятельностью по обеспечению средств к существованию, предположительно совершили боевики или неизвестные вооруженные лица. |
After the militia passed through, He came back, Cast me out of our home. |
После того как боевики ушли, он вернулся и выгнал меня из дома. |
Well, they didn't spot you from the compound, and that truck was barely in sight when the militia rolled out. |
Ну, с лагеря они тебя не могли заметить, грузовик едва показался, когда боевики уже выкатили. |
Nevertheless, I remain deeply concerned that parties, the movements as well as the militia, continue to use children as combatants. |
Тем не менее я по-прежнему глубоко озабочен тем, что стороны, движения и боевики по-прежнему используют детей в качестве комбатантов. |
The recent violent events initiated by Hizbullah along the Blue Line on 29 June and 12 July underscore the danger that this militia poses to international peace and security. |
Последние события, характеризующиеся насилием и начавшиеся по инициативе «Хезболлы» вдоль «голубой линии» 29 июня и 12 июля, высвечивает угрозу, которую эти боевики создают для международного мира и безопасности. |
At 1610 hours the Lahad militia shot a direct-fire projectile at an outlying area of Shaqra from its position at Hula. |
В 16 ч. 10 м. со своей позиции в Хуле боевики Лахда произвели выстрел прямой наводкой по окрестностям Шакры. |
The same evening, Hussein Aidid's militia was said to have killed at least five people in the house of a supporter of Osman Atto. |
В тот же вечер, как сообщается, боевики Хуссейна Айдида убили, по крайней мере, пять человек в доме сторонника Османа Атто. |
Eyewitnesses told the Special Rapporteur that around 9.30 a.m. Aitarak militia elements together with units of the Indonesian Kostrad special forces surrounded the compound and ordered everyone out. |
Очевидцы сообщили Специальному докладчику о том, что около 9 ч. 30 м. боевики группировки Аитарак вместе с подразделениями специальных сил Индонезии Кострад окружили комплекс и приказали всем выйти. |