| Excludes militia and national guard forces. | Не включая народное ополчение и национальные гвардии. |
| Honestly, it looks as if you had foreknowledge of what this militia was planning, which makes you the opposite of a hero. | Честно говоря, все выглядит так, как будто вы заранее знали, что собирается предпринять народное ополчение, а это не делает вас героем. |
| In addition, the local militia are killing anyone who goes to a different church. | роме того, местное народное ополчение убивает всех, кто ходит в другую церковь. |
| Insignia belongs to a group called the Southeast Militia. | Эмблема пренадлежит группе под названием "Юго-Восточное народное ополчение". |
| You want to start a militia? | Хочешь возглавить народное ополчение? |
| Their militia is a joke. | Народное ополчение - чепуха. |
| During World War II, about 100 employees from GES-2 went to the frontline, to the militia and partisan detachments, only half returned. | В годы Великой Отечественной войны около 100 сотрудников ГЭС-2 ушли на фронт, в народное ополчение и партизанские отряды, вернулась только половина. |
| Despite the fact that in 1941 many of students and professors joined the militia or were involved in the subsequent evacuation, universities managed to successfully re-form academic staff. | Несмотря на то, что после ухода в 1941 году множества студентов и преподавателей в народное ополчение и последующей эвакуации вузам пришлось практически заново формировать преподавательский состав, задача была выполнена. |
| The South Carolina Militia is being called up. | Созывается народное ополчение Южной Каролины. |
| We can't find them. Colonel, they're militia. | Полковник, это народное ополчение. |
| The Communists built up a people's army and militia and controlled an area with a population of three million. | Там коммунистам удалось создать народное ополчение и контролировать территорию с населением З млн чел. |
| She was an easy target to be radicalized by a grass-roots militia. | Она - лёгкая цель, которую может радикализировать народное ополчение. |
| On April 13, 2014 he volunteered in the people's militia of Donbass, and led the checkpoint in Sloviansk. | 13 апреля 2014 года пришёл добровольцем в народное ополчение Донбасса, руководил блокпостом в Славянске. |
| The St. Augustine Militia asked the War Department for the loan of 500 muskets. | Сент-Огастинское народное ополчение попросило военное ведомство о получении кредита в размере 500 мушкетов. |
| After the beginning of Great Patriotic War, he volunteered for the People's Militia (12th Leningrad Volunteer Division). | После начала войны вступил добровольцем в народное ополчение (12-я Ленинградская добровольческая дивизия). |
| Graduates to the militia movement. | Перешел в народное ополчение. |
| Pozharsky is gathering militia. | Пожарский воин народное ополчение собирает. |
| Seriously, I haven't seen the Chatswin mom militia out in force for quite some time. | Серьезно, я уже давненько не видал народное ополчение мамочек Чатсвина во всеоружии. |