Do not ever give up, Michel. |
Никогда не бросай своих занятий, Мишель. |
Michel said... that you were talking about making perfume. |
Мишель сказал, что вы говорили про производство духов. |
Your predecessor, Pere Michel, he was with us for five decades. |
Ваш предшественник, отец Мишель служил у нас... пятьдесят лет. |
We offered to take over, Michel. |
Мы предлагали сделать самим, Мишель. |
No, do not 'poor Michel' me. |
Нет, не называй меня "Бедный Мишель". |
You know what Michel thinks of you? |
Ты знаешь, что Мишель думает о тебе? |
Michel Seydoux brought me to France. |
Мишель Сейду привез меня во Францию. |
Michel, you have my deep and sincere apology. |
Мишель, прими мои искренние и глубочайшие извинения. |
Michel! Go get your father, we're running late. |
Мишель, зайди к отцу, мы опаздываем. |
You have to help me because your Michel has disappeared. |
Ты должен помочь мне, потому что твой Мишель исчез. |
I can't as long as Michel is at large. |
Я не могу, пока Мишель находится на свободе. |
Got a solution for you, Michel. |
У меня есть решение для тебя, Мишель. |
And Michel, you're no longer asking for 10 references from every person we're hiring. |
А Мишель, ты больше не просишь по 10 рекомендаций у каждого, кого мы нанимаем. |
Michel forgot to write his essay. |
А кто же еще? Мишель замечание ПОЛУЧИЛ. |
So it was Michel who wanted to kill you. |
Так это твой дружок Мишель хотел убить тебя. |
I do. Michel is very open, you know. |
Мишель открыт для общения, ты же знаешь. |
In September, Michel wanted take the girls to an amusement park... but they had the measles. |
В сентябре, Мишель хотел взять девочек в парк развлечений... но у них была корь. |
Ma'am, Michel asked me to call you. |
Сеньора, Мишель просил меня позвать вас. |
Thank you, Guy Michel, for your sincerity. |
Спасибо, Ги Мишель, за вашу откровенность. |
He's so unfunny, Michel what's-his-name. |
Он совсем не смешной, Мишель как-его-там. |
Michel Rocard's avowed intention was to keep New Caledonia in the French Republic. |
Мишель Рокар не скрывал своего намерения удержать Новую Каледонию в составе Французской Республики. |
We look forward to Prime Minister Michel's naming of a provisional electoral council at the earliest possible date. |
Мы ожидаем, что премьер-министр Мишель в самое ближайшее время назовет состав временного избирательного совета. |
Michel is out selling table cloths so that we can look for bread in the market. |
Мишель пошел продавать скатерти, может быть, мы сможем купить хлеба. |
Michel d'Ornano suggested that I call you. |
Вашу кандидатуру мне рекомендовал Мишель д'Орнано. |
Michel, put Lorelai on the phone. |
Мишель, позови к телефону Лорелай. |