| Do not ever give up, Michel. | Никогда не бросай своих занятий, Мишель. |
| Michel said... that you were talking about making perfume. | Мишель сказал, что вы говорили про производство духов. |
| Your predecessor, Pere Michel, he was with us for five decades. | Ваш предшественник, отец Мишель служил у нас... пятьдесят лет. |
| We offered to take over, Michel. | Мы предлагали сделать самим, Мишель. |
| No, do not 'poor Michel' me. | Нет, не называй меня "Бедный Мишель". |
| You know what Michel thinks of you? | Ты знаешь, что Мишель думает о тебе? |
| Michel Seydoux brought me to France. | Мишель Сейду привез меня во Францию. |
| Michel, you have my deep and sincere apology. | Мишель, прими мои искренние и глубочайшие извинения. |
| Michel! Go get your father, we're running late. | Мишель, зайди к отцу, мы опаздываем. |
| You have to help me because your Michel has disappeared. | Ты должен помочь мне, потому что твой Мишель исчез. |
| I can't as long as Michel is at large. | Я не могу, пока Мишель находится на свободе. |
| Got a solution for you, Michel. | У меня есть решение для тебя, Мишель. |
| And Michel, you're no longer asking for 10 references from every person we're hiring. | А Мишель, ты больше не просишь по 10 рекомендаций у каждого, кого мы нанимаем. |
| Michel forgot to write his essay. | А кто же еще? Мишель замечание ПОЛУЧИЛ. |
| So it was Michel who wanted to kill you. | Так это твой дружок Мишель хотел убить тебя. |
| I do. Michel is very open, you know. | Мишель открыт для общения, ты же знаешь. |
| In September, Michel wanted take the girls to an amusement park... but they had the measles. | В сентябре, Мишель хотел взять девочек в парк развлечений... но у них была корь. |
| Ma'am, Michel asked me to call you. | Сеньора, Мишель просил меня позвать вас. |
| Thank you, Guy Michel, for your sincerity. | Спасибо, Ги Мишель, за вашу откровенность. |
| He's so unfunny, Michel what's-his-name. | Он совсем не смешной, Мишель как-его-там. |
| Michel Rocard's avowed intention was to keep New Caledonia in the French Republic. | Мишель Рокар не скрывал своего намерения удержать Новую Каледонию в составе Французской Республики. |
| We look forward to Prime Minister Michel's naming of a provisional electoral council at the earliest possible date. | Мы ожидаем, что премьер-министр Мишель в самое ближайшее время назовет состав временного избирательного совета. |
| Michel is out selling table cloths so that we can look for bread in the market. | Мишель пошел продавать скатерти, может быть, мы сможем купить хлеба. |
| Michel d'Ornano suggested that I call you. | Вашу кандидатуру мне рекомендовал Мишель д'Орнано. |
| Michel, put Lorelai on the phone. | Мишель, позови к телефону Лорелай. |