| In 1693, Raymond and Michel Montgolfier married the daughters of Antoine Chelles, the owner of the paper mills. | В 1693 году Раймон и Мишель Монгольфье женились на дочерях Антуана Шелле, владельца бумажных фабрик Видалон. |
| (Farsi) Lilia Michel, 85, Mexican actress. | Мишель, Лилия (85) - мексиканская актриса. |
| Michel Maurice-Bokanowski succeeds Cornut-Gentille as Minister of Posts and Telecommunications. | Мишель Морисе-Бокановски наследует Корну-Жентилю как министр почт и телекоммуникаций. |
| Michel Collon started his career in the Belgian weekly Solidaire. | Мишель Коллон начал свою карьеру в бельгийском еженедельнике Solidaire. |
| Michel was enrolled in a Jesuit school in Montreal. | Мишель был зачислен в школу иезуитов в Монреале. |
| Michel Sleiman praised the actions taken by the military as maintaining Lebanon's position being "neutral from the conflicts of others". | Мишель Сулейман высоко оценил меры, принятые вооруженными силами как способствующие сохранению нейтрального статуса Ливана по отношению к "чужим конфликтам". |
| At the 1948 World Congress he joined the international leadership team that included Ernest Mandel and Michel Pablo. | На мировом конгрессе 1948 года Франк вошел в международное руководство, в составе которого также были Эрнест Мандель и Мишель Пабло. |
| On 21 March, the President, Michel Joseph Martelly, publicly lauded the dialogue process and stated his Administration's commitment to implementing the Accord. | 21 марта Президент Мишель Жозеф Мартелли публично приветствовал процесс диалога и заявил о приверженности его администрации делу осуществления Соглашения. |
| According to Michel Laurier (1989), the semantic and stylistic value of the use of the subjunctive is progressively disappearing. | Как отмечал Мишель Лорье в 1989 году, семантическая и стилистическая значимость использования сослагательного наклонения в нём постепенно исчезают. |
| 2017: Michel Onfray, Philosopher. | 2017: Мишель Онфре, Философ. |
| Michel, you're being ridiculous. | Мишель, ты ведешь себя глупо. |
| I got the same runaround they gave Michel. | Я услышала ту же отговорку, что и Мишель. |
| Interview du Mister George Harrison et Ravi Shankar par Michel Guillard. | Интервью у месье Джорджа Харрисона и Рави Шанкара берёт Мишель Виаль. |
| Yes, Michel normally does the Paris coach. | Да, Мишель обычно работает в Парижском вагоне. |
| Michel, leave, don't, you're the visitor. | Мишель, оставь, не надо, ты гостья. |
| I really like you, Michel. | Ты мне очень нравишься, Мишель. |
| Michel, I called the police. | Мишель, я позвонила в полицию. |
| So, Barbara and Michel, I wish you every happiness. | Итак, Барбара и Мишель, я желаю вам счастья. |
| The film was written and directed by Jacques Demy, with music composed by his regular collaborator Michel Legrand. | Сценаристом и режиссёром фильма выступил Жак Деми, музыку написал композитор Мишель Легран. |
| In the 1984 European Championships, Michel Platini scored hat-tricks in consecutive first-round matches, against Belgium and Yugoslavia. | В 1984 году на чемпионате Европы Мишель Платини забил последовательно два хет-трика в матчах против Бельгии и Югославии. |
| Peter Matz and Michel Legrand each tried to arrange it. | Питер Мэтц и Мишель Легран пытались аранжировать эту песню. |
| Michel Constantin (1924-2003) actor. | Константен, Мишель - французский актёр (1924-2003). |
| She became a friend of the anarchist Louise Michel. | Несмотря на это, дружила с анархисткой Луизой Мишель. |
| But I prefer to stay until Michel wakes up and explains what happened. | Но я дождусь, когда Мишель придёт в себя, и объясню ему, что произошло. |
| Do not worry, Michel, your mother will be home soon. | Не переживай, Мишель, мама скоро вернётся домой. |