If Michel is not missing a button, then... |
Если Мишель не терял пуговицу, тогда... |
The gentleman in white is Michel Soboleff - a great warrior. |
А в белом - Мишель Соболев - отличный воин. |
Congratulations, Michel, with your new commanding post. |
Поздравляю, Мишель, с самостоятельным командованием. |
Lebanese President Michel Suleiman stated that terrorism had been ruled out as a cause. |
По утверждению Президента Ливана Мишель Сулеймана версия теракта была исключена. |
After the liberation of France Prince Michel was deployed to Indochina in order to fight against the Viet Minh. |
После освобождения Франции принц Мишель был направлен в Индокитай, чтобы сражаться с вьетнамцами. |
Michel's come back for his wife... a dancer. |
Мишель приехал за своей женой... за танцовщицей. |
It's someone from the Michel Khoury Foundation. |
Это кто-то из фонда Мишель Кюри. |
First, it's Michel who has vanished. |
Сначала Мишель, который в бегах. |
The only one I can count on is Michel. |
А единственная опора - это Мишель. |
His name was Michel, He was a teacher of philosophy. |
Его звали Мишель, он был учителем философии. |
Michel, what matters, is that this bill is voted. |
Мишель, главное - принять этот закон. |
Even Michel, who's not interested in politics. |
Даже Мишель, которому на политику плевать. |
Judge, my client's boss, Michel Dejean, is a crook. |
Судья, босс моего клиента, Мишель Дежан - мошенник. |
In that regard, the Legal Counsel, Mr. Nicolas Michel, addressed the Council only yesterday. |
Вчера юрисконсульт г-н Николас Мишель выступил перед Советом в этой связи. |
Prepared by Mr. Michel Soudan, Department of Statistics, National Bank of Belgium. |
Автор: г-н Мишель Судан, Отдел статистики Национального банка Бельгии. |
Michel Virally includes them under the same heading, "optional clauses". |
Мишель Виралли объединяет их под одним названием "факультативные клаузулы". |
The Foreign Minister of Belgium, H.E. Mr. Louis Michel, then addressed the meeting. |
Затем на заседании выступил министр иностранных дел Бельгии г-н Луи Мишель. |
The President, Michel Sleiman, has worked tirelessly to forge national unity. |
Президент Мишель Сулейман прилагает все усилия для укрепления национального единства. |
The meeting will be chaired by the President of the Republic of Lebanon, H.E. General Michel Sleiman. |
Председателем на заседании будет президент Ливанской Республики Его Превосходительство генерал Мишель Сулейман. |
No, Michel, you have to go to the wedding. |
Нет, Мишель, ты должен пойти на свадьбу. |
Michel, I had a lovely time here. |
Мишель, мне было хорошо здесь. |
Don't say that, Mrs. Michel. |
Не говорите этого, мадам Мишель. |
Michel Djotodia subsequently proclaimed himself President, while reappointing Nicolas Tiangaye as the Prime Minister. |
После этого Президентом провозгласил себя Мишель Джотодиа, оставивший Николя Тиангэя на премьерском посту. |
Michel Bernard Rosemberg (Haiti), 34 |
Мишель Бернар Роземберг (Гаити), 34 года |
The meeting recommended continuation of the work and Michel Poulain (Belgium) accepted to chair the group. |
Совещание рекомендовало продолжить работу, а функции председателя Группы принял на себя Мишель Пулен (Бельгия). |