| The French writer Michel Tournier has a famous saying. | Французский писатель Мишель Турнье как-то лукаво заметил: «Работа противна природе человека. |
| Our friend Michel Poniatowski lets me work from his house. | Наш друг Мишель Понятовский не против, чтобы я работал тут. |
| Michel Warnau, International Atomic Energy Agency, informed the meeting about the Ocean Acidification International Coordination Centre of the IAEA Environmental Laboratories. | Мишель Варнау (Международное агентство по атомной энергии) проинформировал участников совещания о Международном координационном центре по закислению океана, учрежденном в рамках Лаборатории морской среды МАГАТЭ. |
| Michel Péricard, reporting from the girls' jamboree. | С вами Мишель Перикар, и мы находимся в женском палаточном лагере. |
| UNAIDS Deputy Executive Director Michel Sidibe participated in the CPLP summit as a keynote speaker at the Civil Society Forum on Health Affairs. | Заместитель исполнительного директора ЮНЭЙДС Мишель Сидибе выступил на саммите СПЯС в качестве одного из основных докладчиков в рамках Форума гражданского общества по вопросам здравоохранения. |
| Speakers included Michel Barnier, Gareth Evans, Keizo Takemi, Richard Goldstone, Emma Bonino and Deepak Nayyar. | В числе выступивших на конференции были: Мишель Барнье, Гэрет Эванс, Кейдзо Такеми, Ричард Голдстоун, Эмма Бонино и Дипак Найяр. |
| Michel does, not Mylène. I know what I have to do. | Мишель ест неаккуратно, не Милен. |
| Haitian performer, Emeline Michel, was invited to sing in an informal component of the meeting. | Для выступления на официальной части заседания была приглашена гаитянская певица Эмелин Мишель. |
| Professor Michel Hoffert, an expert to the International Seabed Authority from the University of Strasbourg, is an exclusive scientific adviser to GSR. | Научным консультантом ГСР выступает профессор Мишель Оффер, эксперт Международного органа по морскому дну из Страсбургского университета. |
| You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense. | Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не ВВ мен, но Мишель говорит разумные вещи. |
| Michel Péricard and Claude-Henri Salerne will provide the coverage, which will be presented by Claude Joubert. | Мишель Перикар и Клод Анри Салерн проведут репортаж, который представит нам Клод Жубер. |
| Jean-Baptiste Michel: So how did we get to this conclusion? | Жан-Баптист Мишель: Как мы пришли к этому заключению? |
| An ideal location between the old quarter of Nice and the famous Promenade des Anglais... The renowned architect Jean Michel Wilmotte has created a worl... | Идеальное расположение между Старой Ниццей и знаменитой Английской набережной... Архитектор Жан Мишель... |
| At an early age, Michel saw Duke Ellington on television and wished to become a pianist like him. | В ранние годы Мишель оказался под впечатлением от творчества Дюка Эллингтона и хотел стать пианистом. |
| Expressionist architects like Michel de Klerk and Piet Kramer were associated with Amsterdam (see Amsterdam School). | Так, архитекторы-экспрессионисты Мишель де Клерк и Пит Крамер были тесно связаны с «Амстердамской школой». |
| After the outbreak of the Second World War Michel patented a shell and harness for the transport of items such as film rolls by carrier pigeon. | После начала Второй мировой войны Мишель запатентовал упаковку и сбрую для переноски рулонов плёнки голубями. |
| Apparently Michel said some things while still so my friend thought he needed to let you know. | Ему показалось, что под наркозом, Мишель сказал кое-что, что он, как друг, счел своим долгом передать мне, для того, чтобы я придумал, как лучше всего... |
| Three short strokes, that's Michel's signal. Plantiveau is a heavy sleeper. | Три коротких сигнала, так всегда делает Мишель. |
| I've been telling him about Michel's profiteroles for months now. | Я так много рассказывала ему о профитролях, которые печет Мишель. |
| The French writer Michel Tournier has a famous saying. | Французский писатель Мишель Турнье как-то лукаво заметил: «Работа противна природе человека. |
| Pierre Michel (born 11 June 1942), is a professor of literature and a scholar specializing in the French writer Octave Mirbeau. | Мишель, Пьер (род. 1942) - французский литературовед, специалист по творчеству Октава Мирбо. |
| Yet according to Daily Variety, Executive Producer Michel Shane purchased the film rights in 1990, for Paramount Pictures. | Исполнительный продюсер Мишель Шейг приобрёл права на фильм в 1990 году, для Paramount Pictures. |
| Michel Butel, who's coming tonight, went crazy over her. Literally. | Мишель Бютель из-за нее чуть с ума не сошел. |
| Michel will be so surprised to see you! | Мишель так удивится, когда увидит вас. |
| 10 August: in Bukavu, a student Michel Bazhizi, was flogged 100 times at the time of his arrest. | 10 августа, Букаву: при аресте студент Мишель Башизи получил 100 ударов хлыстом. |