| "Michel would love to take you out to lunch." | "Мишель имеет честь пригласить вас на ужин." |
| Michel, will you take me for your wife? | Мишель, ты возьмёшь меня в жёны? |
| But unless it's the Messiah, it's Michel's baby. | Но если это не Дух святой, значит Мишель. |
| Michel, we live under the same roof, and we don't really communicate. | Мишель, мы живем под одной крышей, болтаем о разной ерунде. |
| MICHEL HARSON, 43, OWNER, MAYOR OF AUNAY COMMUNE | МИШЕЛЬ АРСОН, 43 ГОДА, ВЛАДЕЛЕЦ, МЭР КОММУНЫ ОРНЭ |
| The doctor at the hospital's a friend, and he told me he had the impression... that Michel's fall was no accident. | Врач этой больницы, он мой друг... ему показалось, что Мишель сделал это нарочно. |
| Mr. Michel de Bonnecorse (France) | Г-н Мишель де Бонкорс (Франция) |
| On 15 March 1994, the Committee adopted its opinion on communication No. 3/1991 (Michel L. N. Narrainen v. Norway). | 15 марта 1994 года Комитет вынес свое заключение по сообщению 3/1991 (Мишель Л.Н. Наррайнен против Норвегии). |
| Mr. Georges Michel ABI-SAAB (Egypt) . 4 | Г-н Жорж Мишель АБИ-СААБ (Египет) . 4 |
| In May 1995 Michel Camdessus, the managing director of the International Monetary Fund, expressed the Fund's satisfaction regarding the situation in Mexico. | В мае 1995 года Мишель Камдессу, директор-распорядитель Международного валютного фонда, от имени Фонда выразил удовлетворение в связи с ситуацией в Мексике. |
| members: Mr. Michel Katra (Lebanon) | членов: г-н Мишель Катра (Ливан) |
| The Deputy Permanent Representative of Canada, Michel Duval, presided over the Council in the first week, owing to the illness of Ambassador Fowler. | Заместитель Постоянного представителя Канады Мишель Дюваль председательствовал в Совете в течение первой недели в связи с болезнью посла Фаулера. |
| The Managing Director of the International Monetary Fund, Mr. Michel Camdessus, also visited Angola at my request to discuss pressing economic and financial issues with the Government of Angola. | Директор-распорядитель Международного валютного фонда г-н Мишель Камдесю посетил Анголу по моей просьбе для обсуждения с правительством Анголы насущных экономических и финансовых вопросов. |
| Mr. Michel Camdessus, Managing Director of IMF; | г-н Мишель Камдессю, Директор-распорядитель МВФ; |
| UNESCO/Editions Albin Michel. (1993, F, R, Byelorussian) | ЮНЕСКО/Издательство Альбин Мишель (1993 год, Ф, Р, Белорусский) |
| Mr. Michel Gabaudan, representative of UNHCR. | г-н Мишель Габодан, представитель УВКБ. |
| UNESCO country office of Libreville, Gabon: Mr. Michel E. Kenmoe | Страновое отделение ЮНЕСКО в Либревилле, Габон: г-н Мишель Э. Кенмое |
| Author: Michel Soudan, National Bank of Belgium | Автор: Мишель Судан, Национальный банк Бельгии |
| Discussion leaders: Michel Nominé, Director of Research, INERIS | Руководители дискуссии: Мишель Номине, директор департамента научных исследований, ИНЕРИС |
| Mr. Michel DANET, Secretary-General, WCO | г-н Мишель ДАНЭ, Генеральный секретарь Всемирной таможенной организации |
| Roseline Bonnard, Corinne Hulot, Sandra Levêque and Michel Nominé, INERIS | Роселин Бонар, Корин Уло, Сандра Левек и Мишель Номине, ИНЕРИС |
| Mr. Michel Prudence, Government Service Association | Г-н Мишель Пруданс, Ассоциация работников государственных служб |
| On 28 November 1966, Captain Michel Micombero, the Tutsi Prime Minister belonging to the Hima group, overthrew the monarchy and proclaimed the Republic. | 28 ноября 1966 года капитан Мишель Мичомберо, премьер-министр из числа тутси, относившийся к группе Хима, сверг монархию и провозгласил Республику. |
| The European Union Commissioner for Humanitarian and Development Aid, Louis Michel, visited Baidoa and Mogadishu on 20 December 2006. | 20 декабря 2006 года Байдабо и Могадишо посетил Комиссар Европейского союза по гуманитарной помощи и помощи в целях развития Луи Мишель. |
| Tueni, Michel J. (Lebanon) | Туэни, Мишель Ж. (Ливан) |