In 1693, Raymond and Michel Montgolfier married the daughters of Antoine Chelles, the owner of the paper mills. | В 1693 году Раймон и Мишель Монгольфье женились на дочерях Антуана Шелле, владельца бумажных фабрик Видалон. |
Michel Maurice-Bokanowski succeeds Cornut-Gentille as Minister of Posts and Telecommunications. | Мишель Морисе-Бокановски наследует Корну-Жентилю как министр почт и телекоммуникаций. |
Michel would not say that. | Мишель бы не сказал такого. |
Well, that's just Michel. | Ну, это же Мишель. |
Our friend Michel Poniatowski lets me work from his house. | Наш друг Мишель Понятовский не против, чтобы я работал тут. |
We therefore urge the Security Council to extend the tenure of MINUSTAH to facilitate the efforts of the new Administration of His Excellency President Michel Martelly. | Поэтому мы настоятельно призываем Совет Безопасности продлить мандат МООНСГ с целью содействия усилиям новой администрации Его Превосходительства президента Мишеля Мартелли. |
When l wanted to take Michel, they said: "Be careful!" | Когда я брала Мишеля, они говорили: "Осторожно!" |
Main keynote address by Mr. Michel Jarraud, Secretary-General of the World Meteorological Organization (WMO) (up to 7 minutes) | Главный доклад г-на Мишеля Жаро, Генерального секретаря Всемирной метеорологической организации (ВМО) (до 7 минут) |
f) Elected Mr. Stephan Michel as Chairman and Mr. Christos Mallikides, Mr. Denis Langlois, Mr. Helmut Hojesky and Mr. Atle Fretheim as new members; | f) избрал г-на Стефана Мишеля Председателем и г-на Христоса Малликидиса, г-на Дени Ланглуа, г-на Хельмута Хойески и г-на Атле Фридхейма новыми членами; и |
The Economic and Social Council will meet in an informal meeting on Monday, 6 November 1995, at 10 a.m., in the Economic and Social Council Chamber, for a dialogue with the Managing Director of the International Monetary Fund, Mr. Michel Camdessus. | Экономический и Социальный Совет проведет в понедельник, 6 ноября 1995 года, в 10 ч. 00 м. в зале Экономического и Социаль-ного Совета неофициальную сессию с участием Директора-распорядителя Международного валютного фонда г-на Мишеля Камдесю. |
President Kagame described his talks with Mr. Louis Michel as frank. | Президент Кагаме назвал свои переговоры с гном Луи Мишелем откровенными. |
Meeting with Mr. Michel Gabaudan, UNHCR Regional Representative. | Встреча с г-ном Мишелем Габоданом, региональным уполномоченным УВКБ. |
A meeting was also organized with Mr. Nicolas Michel, United Nations Legal Counsel, who addressed seminar participants and spoke about the activities of the Office of Legal Affairs. | Была также организована встреча с Юрисконсультом Организации Объединенных Наций г-ном Николя Мишелем, который выступил перед участниками Семинара, рассказав о работе Управления по правовым вопросам. |
Keep in mind that while George was fighting at the front, during the war... Michel and I stayed in England during the bombings. | Но не забывайте, что во время войны, пока Джордж служил в армии, мы с Мишелем были в Англии, укрывались от бомбёжек в разных местах. |
With Michel Fugain and Le Big Bazar. | Совместный номер с Мишелем Фюгеном и Le Big Bazar. |
Michel has to put up the other half. | Мишелю придётся взять на себя половину. |
I can't let him come near Michel. | Я не могу позволить ему подходить к Мишелю. |
The Minister formally handed over to Mr. Michel Amand, Chair of the Meeting of the Parties to the Protocol on PRTRs, and closed the joint High-level Segment. | Министр официально передала дела Председателю Совещания Сторон Протокола о РВПЗ г-ну Мишелю Аману и закрыла совместный сегмент высокого уровня. |
Bernard, Michel is ill. | Бернард, Мишелю плохо. |
And this is for Michel who one day I hope will bring back good marks. | А это Мишелю, который однажды, надеюсь, ОДНЗЯСДЫ порадует нас СВОИМИ ОТМЭТКЗМИ. |
In June 1970, Michel suffered a third seizure at the psychiatric hospital where she had been staying. | В июне 1970 года Михель пережила третий припадок в больнице, где она на тот момент находилась. |
However, the first crystal structure was determined in 1984 by Hartmut Michel, Johann Deisenhofer and Robert Huber for which they shared the Nobel Prize in 1988. | Кристаллическую структуру впервые определили в 1982 году Хартмут Михель, Иоганн Дайзенхофер и Роберт Хубер, за что в 1988 году получили Нобелевскую премию. |
On 1 July 1976, Michel died in her home. | Утром 1 июля 1976 года Михель нашли мёртвой в постели. |
Narrainen, Michel L.N., 3/1991 | Михель Л.Н. Найррайнен, 3/1991 |
The Michel catalog (MICHEL-Briefmarken-Katalog) is the largest and best-known stamp catalog in the German-speaking world. | «Михель» (нем. MICHEL-Briefmarken-Katalog) - крупнейший и самый известный каталог почтовых марок в немецкоязычном мире и Европе. |
Mr. Michel Tellings Mr. Morten Buur-Jensen | г-на Михеля Теллингса г-на Мортена Буура-Йенсена |
Michel Alkhaly Ngady, a newspaper director and president of the assembly of Central African private press editors, was arrested on 12 March after the High Council of Communication accused him of defamation. | 12 марта арестовали руководителя газеты и президента центральноафриканской ассамблеи редакторов частных изданий Михеля Алхали Нгади. Верховный совет по коммуникациям обвинил его в клевете. |
September 2000. Meeting on Human Rights in Peru, with the special participation of Michel Azcueta, Deputy Major of Lima. | сентябрь 2000 года, совещание по вопросу о правах человека в Перу, с присутствием специально приглашенного Михеля Аскуэты, заместителя мэра Лимы; |
Although Michel was scheduled to leave at the end of November 1941, she was unable to sail until March 1942 because of reconstruction delays. | Хотя выход «Михеля» был запланирован на конец ноября 1941 года, он не мог выйти в море до марта 1942 из-за затянувшихся работ по переоборудованию. |
(Again, interested persons typically use Michel or other catalogs instead.) | (Опять же, обычно в таких случаях заинтересованные лица обычно прибегают к помощи «Михеля» или других каталогов.) |
In November 2011, then Brazilian Vice-President, Michel Temer, paid a visit to Lebanon. | В ноябре того же года бразильский вице-президент Мишел Темер совершил визит в Ливан. |
Mailing list contributor Michel Dicroci asked a question that many Linux server SysAdmins are asking: "Is Gentoo stable enough for a server?". | Один из подписчиков рассылки Мишел Дикроки (Michel Dicroci) спрашивает "Достаточно ли стабилен Gentoo в качестве сервера?". |
Michel. Michel? - Yes. | Они называют тебя Микель? |
Michel? They call you Michel? | Они называют тебя Микель? |
Medicine: Emmanuel Ben-Soussan and Michel Antonietti, for advising doctors who perform colonoscopies how to minimize the chance that their patients will explode. | Эммануэль Бен-Суссан и Микель Антоньетти - за описание, как проводящему колоноскопию врачу избежать взрыва пациента. |
Starting in November 1966 he replaced Michel Cournot as film critic at Nouvel Observateur. | С ноября 1966 года он сменил Michel Cournot в качестве основного кинокритика в Nouvel Observateur. |
The largely synonymous name Stegocephalia has been taken up by Michel Laurin and defined cladistically for all traditional labyrinthodonts (including their descendants), so that the name with the largely traditional meaning is still employed. | Во многом синонимичное название Stegocephalia было применено учёным по имени Michel Laurin для всех традиционно относимых к лабиринтодонтам существ (включая их потомков), с тех пор это название традиционно применяется. |
In December 2006, he released an album of duets Michel Delpech and that topped the French Albums Chart for one week (week of 21-27 January 2007). | Альбом дуэтов «Michel Delpech &...», вышедший в декабре 2006, в январе следующего года возглавил French Albums Chart и оставался на вершине одну неделю (21-27 января 2007). |
Other professional designers in the team included Moise Breton, a 3D artist who had worked on character models for the commercially successful movie The Matrix Reloaded, and Michel Cadieux, an animator who had worked for game company Microïds. | В числе других профессиональных дизайнеров были Моис Брэтон (англ. Moise Breton), ранее работавший над трёхмерными моделями персонажей для знаменитого фильма Матрица: Перезагрузка, и Мишель Кадио (англ. Michel Cadieux), художник-мультипликатор из компании Microids. |
Michel Thomas Method is an audio-based teaching system developed by Michel Thomas, a language teacher in the USA. | Метод Мишеля Томаса (англ. Michel Thomas) - оригинальный метод, разработанный Мишелем Томасом для обучения языкам. |
Mr. Michel Albert, Chairman of the Steering Committee of the UCPTE will make a presentation on "The Situation and Perspectives of the European Power Interconnections" on Tuesday afternoon, 6 October. | Во вторник, 6 октября, во второй половине дня Председатель Руководящего комитета СКППЭ г-н Майкл Альберт выступит с докладом по теме "Нынешнее положение и перспективы в области объединения европейских энергосетей". |
In the hospital Michel reluctantly reveals to Mulder and Scully that when he looked out of the car, the girl he was with "looked like a man". | В больнице Майкл неохотно рассказывает Малдеру и Скалли, что когда он выглянул из окна, то увидел, что девушка, с которой он был, выглядела как мужчина. |
Michel Roux Junior wants to show me his pop-up. | Майкл Рукс-младший хочет показать мне свою рекламу. |
At the same meeting, a statement was made by Michel Kamano, President of the Union of African Economic and Social Councils, on behalf of the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions. | На том же заседании с заявлением выступил председатель Союза африканских экономических и социальных советов Майкл Камано от имени Международной ассоциации экономических и социальных советов и подобных учреждений. |
The Panel was told he has used the name Sam Ben Johnson, Michel Samba and Michel Toure. | Группе называли такие имена, как Сэм Бен Джонсон, Мишель Самбо и Майкл Туре. |
Captain Michel strogoff. Couriers of the Czar! | Михаил Строгов, капитан императорских курьеров! |
My father died, Michel. | Мой отец мертв, Михаил. |
Colonel Michel strogoff, Controlling the first regiment of Cossacks of Siberia, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias. | Полковник Михаил Строгов, командующий первым казацким полком Сибири, от имени Императора Александра и от моего персонального имени, награждаю вас Орденом святого Георгия. |
Michel, michel, you'll have to swim. | Михаил, придется плыть. |
"Who's chasing Majid Michel out of Nigeria?". | Архистратиг Михаил исчезнет с Майдана? (неопр.). |
In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. | В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае». |
Wait, no, Jean Michel! Don't! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
Wait, no, Jean Michel! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
Jean Michel Grimaldi of Monaco? | Жан-Мишель Гримальди. Из Монако? |
As an assistant engineer, he worked with influential producers like Jean Michel Jarre, drawing from them great familiarity with electronic sounds and textures. | Он работал в качестве ассистента инженера, набираясь опыта у многих влиятельных продюсеров, такими как Жан-Мишель Жарр, опираясь на их профессионализм в электронной музыке. |