| The French essayist, Michel de Montaigne, once said... | Французский писатель Мишель де Монтень когда-то сказал: |
| (Signed) General Michel Sleiman | (Подпись) Генерал Мишель Сулейман |
| I'm pregnant, Michel. | Я беременна, Мишель. |
| But when Michel looks at me... | Но Мишель так смотрит... |
| DAMS enter in sports car racing since 1997 until 2002 where it helped the Michel Vaillant movie, preparing and racing cars in the 24 Hours of Le Mans. | DAMS принимала участие в гонках спорткаров с 1997 по 2002, где помогала в съёмках фильма Мишель Вальян: Жажда скорости, в то же время команда принимала участие в 24 часах Ле-Мана. |
| In the same vein, we also thank Judge Higgins, President of the International Court of Justice, and Mr. Michel, the United Nations Legal Counsel, for their eloquent contributions to the debate. | Мы также благодарим Председателя Международного Суда судью Хиггинс и Юрисконсульта Организации Объединенных Наций г-на Мишеля за их красноречивые выступления в ходе сегодняшних прений. |
| The Co-chairs of the 2008 Conference Organizing Committee include Global Fund Executive Director Michel Kazatchkine, IAS Executive Director Craig McClure and UNAIDS Executive Director Dr Peter Piot. | Сопредседатели Организационного комитета конференции 2008 года включают Исполнительного директора Глобального фонда Мишеля Казачкина, Исполнительного директора МОС Крейга МакКлюра и Исполнительного директора ЮНЭЙДС д-ра Питера Пиота. |
| Namur was garrisoned by about 37,000 fortress troops and infantry of the Belgian 4th Division under the command of General Augustin Michel. | Намюр обороняли 37000 человек гарнизона и пехота 4-й бельгийской дивизии под командованием генерала Эдуарда Мишеля. |
| In 1980, aged 17, Valls joined the French Socialist Party (PS) to support Michel Rocard. | В 17 лет Мануэль Вальс вступил в Социалистическую партию Франции, чтобы поддержать на президентских выборах социалиста Мишеля Рокара. |
| Beyond banking, Michel Ephrussi had other investments including the Hôtel Pompadour at Fontainebleau and was an investor in Guapo Trinidad Oil Co. Ltd. | Кроме банковского бизнеса инвестиции Мишеля Эфрусс были отмечены при строительстве отеля Hôtel Pompadour at Fontainebleau, в разработке месторождений нефти Guapo Trinidad Oil Co, развитии авиации. |
| Tell Aunt that you spoke to Michel. | Скажи тете, что поговорил с Мишелем. |
| During his meetings with the former President, and later, in his first meeting with President Michel Martelly, the Independent Expert mentioned how important this appointment was, as it provided for a separation of the executive and the judicial branches. | Во время своих встреч с бывшим Президентом Республики, а затем при первой встрече с Президентом Мишелем Мартелли Независимый эксперт напомнил о важности его назначения, позволяющего разорвать связь между исполнительной и судебной властями. |
| It was recorded at studio Mega, Avenue Maréchal-Maunoury, in Paris (XVIe arrondissement) under the leadership of Thierry Rogen, a renowned sound engineer who had already worked in particular with Michel Sardou. | Он был записан в студии Mega, на проспекте маршала Монури, в Париже (XVI округ Парижа) под руководством Тьерри Рогена, известного звукорежиссёра, который уже работал с Фармер и сотрудничал с Мишелем Сарду. |
| Telex was a Belgian synthpop group formed in 1978 by Marc Moulin, Dan Lacksman and Michel Moers, with the intention of "making something really European, different from rock, without guitar - and the idea was electronic music". | Telex - бельгийская синтпоп-группа, образованная в 1978 в Брюсселе бывшим участником джаз-рок-группы Cos Марком Муленом (1942-2008), Даном Лаксманом и Мишелем Мером с намерением «создать что-нибудь по-настоящему европейское, непохожее на рок-музыку, без использования гитар: этим критериям больше всего соответствовала электронная музыка». |
| Working dinner with Michel Forst, Independent Expert on the situation of human rights in Haiti (Hotel Montana) | Рабочий обед с Мишелем Форстом, Независимым экспертом Совета Организации Объединенных Наций по положению в области прав человека в Гаити (гостиница «Монтана») |
| Wednesday, Fanfan Michel called twice. | Среда, Фанфан звонила Мишелю дважды. |
| I praise President Bashar al-Assad and President Michel Sleiman for their leadership. | Я признателен президенту Башару Асаду и президенту Мишелю Сулейману за их лидерство. |
| Suggestions for such a structure go back to Michel Verne, son of Jules Verne, who wrote about it in 1888 in a story entitled Un Express de l'avenir (An Express of the Future). | Предложения о постройке такого тоннеля восходят к Мишелю Верну, сыну Жюля Верна, который описал его в 1888 году в рассказе Un Express de l'avenir («Экспресс в будущее»). |
| The Chair of the Working Group on PRTRs, Mr. Michel Amand (Belgium), will be invited to report on the outcome of the fifth meeting of that Working Group, scheduled to be held from 22 to 24 October 2007. | Председателю Рабочей группы по РВПЗ г-ну Мишелю Аману (Бельгия) будет предложено сделать сообщение по итогам пятого совещания Рабочей группы, которое планируется провести 22-24 октября 2007 года. |
| Stop it, Michel is ill. | Хватит, Мишелю плохо. |
| Michel's treatment in a psychiatric hospital did not improve her health and her depression worsened. | Лечение Михель в психиатрической больнице не помогало, и она все больше сомневалась в эффективности медицины. |
| In June 1970, Michel suffered a third seizure at the psychiatric hospital where she had been staying. | В июне 1970 года Михель пережила третий припадок в больнице, где она на тот момент находилась. |
| The Yvert catalogs list stamps issued by all countries in the world, but for non-European countries, the volumes are organized in alphabetic order whereas the German company Michel uses a geographical classification. | В каталогах «Ивер» также перечисляются почтовые марки, эмитированные всеми другими странами мира, но для неевропейских стран тома́ организованы в алфавитном порядке, тогда как немецкая компания «Михель» применяет для своих каталогов географическую классификацию. |
| This is our neighbour Michel... | Это наш сосед, Михель... |
| Narrainen, Michel L.N., 3/1991 | Михель Л.Н. Найррайнен, 3/1991 |
| Mr. Stephan MICHEL (Switzerland); and | г-на Стефана МИХЕЛЯ (Швейцария); и |
| Here you may view Michel Sittow's highly valued masterpieces and also order lectures about his time and him. | Мастера Михеля чтили и в Таллине, он стал старейшиной гильдии Канута, объединявшем ремесленников и художников. Об уважении к нему в современности говорит мемориальная доска (1981) на стене его дома. |
| Michel Alkhaly Ngady, a newspaper director and president of the assembly of Central African private press editors, was arrested on 12 March after the High Council of Communication accused him of defamation. | 12 марта арестовали руководителя газеты и президента центральноафриканской ассамблеи редакторов частных изданий Михеля Алхали Нгади. Верховный совет по коммуникациям обвинил его в клевете. |
| The band has worked with directors including Francis Lawrence, Olivier Gondry (brother of Michel Gondry), Brian L. Perkins, Scott Keiner, and Todd Sullivan. | Группа работала как с всемирно известными, так и с не очень знаменитыми режиссёрами, включая Фрэнсиса Лоуренса, Оливье Гондри (брата Михеля Гондри), Брайана Л. Перкинса, Скотта Кейнера И Тодда Салливана. |
| September 2000. Meeting on Human Rights in Peru, with the special participation of Michel Azcueta, Deputy Major of Lima. | сентябрь 2000 года, совещание по вопросу о правах человека в Перу, с присутствием специально приглашенного Михеля Аскуэты, заместителя мэра Лимы; |
| In November 2011, then Brazilian Vice-President, Michel Temer, paid a visit to Lebanon. | В ноябре того же года бразильский вице-президент Мишел Темер совершил визит в Ливан. |
| Mailing list contributor Michel Dicroci asked a question that many Linux server SysAdmins are asking: "Is Gentoo stable enough for a server?". | Один из подписчиков рассылки Мишел Дикроки (Michel Dicroci) спрашивает "Достаточно ли стабилен Gentoo в качестве сервера?". |
| Michel. Michel? - Yes. | Они называют тебя Микель? |
| Michel? They call you Michel? | Они называют тебя Микель? |
| Medicine: Emmanuel Ben-Soussan and Michel Antonietti, for advising doctors who perform colonoscopies how to minimize the chance that their patients will explode. | Эммануэль Бен-Суссан и Микель Антоньетти - за описание, как проводящему колоноскопию врачу избежать взрыва пациента. |
| Michel Pinseau (1926 - September 15, 1999) was a French architect. | Мише́ль Пинсо́ (Michel Pinseau; 1926 - 15 сентября 1999) - французский архитектор. |
| Starting in November 1966 he replaced Michel Cournot as film critic at Nouvel Observateur. | С ноября 1966 года он сменил Michel Cournot в качестве основного кинокритика в Nouvel Observateur. |
| Titre: Souvenirs de Joe Dassin Auteur: Michel Rouchon et Catherine Rouchon. | Название: Souvenirs de Joe Dassin Автор: Michel Rouchon et Catherine Rouchon. |
| He began his career as an assistant to director Michel Gondry, on his 2001 comedy Human Nature; as well as serving as cinematographer on Gondry's The Work of Director Michel Gondry. | Свою карьеру Клеммер начал как помощник режиссёра Мишеля Гондри во время съёмок комедии 2001 года «Звериная натура», а также в качестве оператора The Work of Director Michel Gondry, которым также занимался Гондри. |
| It measures 48 by 55 cm and is signed Michel A F (Latin: Michel Angelo Fecit), "Michel Angelo made", Michelangelo being Caravaggio's first name. | «Медуза Муртола» имеет размеры 48 х 55 см и подписана «Michel A F» (лат. Michel Angelo Fecit - Микеланджело сделал), по первому имени художника. |
| Rapporteur: Michel Revel (1995) | Докладчик: Майкл Ривель (1995 год) |
| Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. | Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо. |
| Mr. Michel Albert, Chairman of the Steering Committee of the UCPTE will make a presentation on "The Situation and Perspectives of the European Power Interconnections" on Tuesday afternoon, 6 October. | Во вторник, 6 октября, во второй половине дня Председатель Руководящего комитета СКППЭ г-н Майкл Альберт выступит с докладом по теме "Нынешнее положение и перспективы в области объединения европейских энергосетей". |
| Mr. Michel Sidibe, Director of Country and Regional Support, UNAIDS, provided an assessment of progress and challenges in implementing the recommendations. | С оценкой прогресса в деле выполнения указанных рекомендаций и анализом проблем, возникших в этой области, выступил г-н Майкл Сидибе, Директор Отдела страновой и региональной поддержки ЮНЭЙДС. |
| The Managing Director, Mr. Michel Camdessus, thinks he is the economic czar of the region, overriding his own staff as he dispenses commands to sovereign governments. | Майкл Камдессю, управляющий директор МВФ, считая себя экономическим царем региона, перегружает своих собственных сотрудников при раздаче команд суверенным правительствам. |
| Captain Michel strogoff. Couriers of the Czar! | Михаил Строгов, капитан императорских курьеров! |
| Michel strogoff, Here is a letter that you will give to Irkutsk. | Михаил Строгов, вот письмо, которое ты доставишь в Иркутск |
| My father died, Michel. | Мой отец мертв, Михаил. |
| Colonel Michel strogoff, Controlling the first regiment of Cossacks of Siberia, On behalf of the tsar alexander, emperor of all the Russias. | Полковник Михаил Строгов, командующий первым казацким полком Сибири, от имени Императора Александра и от моего персонального имени, награждаю вас Орденом святого Георгия. |
| "Who's chasing Majid Michel out of Nigeria?". | Архистратиг Михаил исчезнет с Майдана? (неопр.). |
| In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. | В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае». |
| Wait, no, Jean Michel! Don't! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
| Wait, no, Jean Michel! | Подожди, Жан-Мишель нет! |
| Jean Michel Grimaldi of Monaco? | Жан-Мишель Гримальди. Из Монако? |
| As an assistant engineer, he worked with influential producers like Jean Michel Jarre, drawing from them great familiarity with electronic sounds and textures. | Он работал в качестве ассистента инженера, набираясь опыта у многих влиятельных продюсеров, такими как Жан-Мишель Жарр, опираясь на их профессионализм в электронной музыке. |