Английский - русский
Перевод слова Meditteranean
Вариант перевода Средиземноморье

Примеры в контексте "Meditteranean - Средиземноморье"

Все варианты переводов "Meditteranean":
Примеры: Meditteranean - Средиземноморье
In the northern Mediterranean, several countries have set up their own databases for monitoring land degradation. В Северном Средиземноморье многие страны создали свои собственные базы данных в области мониторинга деградации земель.
At the regional level, a Mediterranean justice and home affairs regional programme has been established for training purposes. На региональном уровне в целях подготовки кадров осуществляется региональная программа в области правосудия и правопорядка в Средиземноморье.
That process contributes to strengthening the partnership in the Mediterranean with respect to the economic and security challenges confronting the region. Этот процесс способствует укреплению партнерства в Средиземноморье в деле преодоления экономических проблем и проблем безопасности, с которыми сталкивается этот регион.
One delegation noted that sanctuaries for marine mammals had also been established in the Mediterranean. Одна из делегаций отметила, что в Средиземноморье созданы также заповедники морских млекопитающих.
My country is following with interest all initiatives in its immediate neighbourhood that could ensure security in the Mediterranean. Моя страна с интересом следит за всеми инициативами в прилегающих к нам районах, которые могли бы обеспечить безопасность в Средиземноморье.
This sub-base comprises a compilation of parameters of socio-economic aspects of the Western Mediterranean, with 1998 as the reference year. Эта подбаза представляет собой сборник параметров по социально-экономическим аспектам в Западном Средиземноморье, где 1998 год взят в качестве базового.
The Committee took note of the aforementioned documents and the work carried out by the Transport Study Centre for the Western Mediterranean. Комитет принял к сведению вышеупомянутые документы и результаты работы, проделанной Центром исследований в области транспорта в Западном Средиземноморье.
However, several NGO respondents reported concerns at some drift-net activity in the Mediterranean. Некоторые же НПО, ответившие на вопросник, сообщили о наличии определенной проблемы с дрифтерным промыслом в Средиземноморье.
Fortezza - the largest Venetian fortress in the Mediterranean, which was build in 1573. Фортеция - самая большая венецианская крепость на всем Средиземноморье, построена в 1573.
Situated in the Mediterranean at the crossroads of three continents our island supports an amazing mountain range and many beautiful beaches. Расположенный в Средиземноморье на перекрёстке трёх континентов, остров украшен удивительной горной цепью и множеством красивых пляжей.
This helped maintain vital cultural links across the Mediterranean and beyond. Он помогал поддерживать культурную связь во всём Средиземноморье и за его пределами.
She was employed solely in the Mediterranean as a dispatch vessel and tender, and was sold in 1748 at Minorca. Использовался только в Средиземноморье, как посыльное судно и тендер, продан в 1748 на Минорке.
The Austrian Empire established a mail system in the Mediterranean through the shipping company Österreichischer Lloyd. Австрийская империя создала почту в Средиземноморье с помощью пароходной компании «Австрийский Ллойд».
In 1672 he became captain of his own ship and fought in the Mediterranean against the pirates from Salé. В 1672 году он становится капитаном военного корабля и сражается в Средиземноморье против пиратов из Сале.
With the final conquest of Italy and southern Spain under Justinian, the Mediterranean once again became a "Roman lake". После окончательного завоевания Италии и южной Испании при Юстиниане Средиземноморье вновь стало «Римским озером».
However, by the late 15th century Italy was again in control of trade along the Mediterranean Sea. Однако, к концу XV века Италия вновь поставила под контроль торговлю в Средиземноморье.
The colony grew rapidly during the 19th and early 20th centuries, becoming a key British possession in the Mediterranean. В XIX и XX веках колония быстро разрасталась, превращаясь в наиболее важное владение Великобритании на Средиземноморье.
The Greek government supported the movement, but the British did not want to give up an important base in the eastern Mediterranean. Греческое правительство поощряло эти настроения, однако британцы не желали терять Кипр - ценный плацдарм в восточном Средиземноморье.
In 1552, when Henry II attacked Charles V, the Ottomans sent 100 galleys to the Western Mediterranean. Когда в 1552 году Генрих II атаковал Карла V, то турки послали в Западное Средиземноморье сто галер.
Miletus was placed favourably to absorb aspects of Babylonian knowledge and to profit from the expanding commerce of the Mediterranean. Милет географически был очень удобно расположен для поглощения знаний Вавилона и получения прибыли от расширения торговли в Средиземноморье.
It is unique in northern Europe, bearing similarity to Neolithic or Bronze Age tombs around the Mediterranean. Памятник уникален для северной Европы, однако имеет аналоги среди могил неолита или бронзового века в Средиземноморье.
East Coast MEUs fall under II Marine Expeditionary Force and maintain presence in the Atlantic Ocean and Mediterranean Sea. ЭОМП восточного побережья находятся под началом 2-го экспедиционного корпуса морской пехоты и поддерживают присутствие в Атлантике и Средиземноморье.
Early in 1943 the ship became flagship of the 15th Cruiser Squadron, Mediterranean. В начале 1943 года корабль стал флагманом 15-й крейсерской эскадры, дислоцированной на Средиземноморье.
Vergniaud returned to France and was later placed in reserve after a brief deployment in the Eastern Mediterranean. Броненосец «Верньо» вернулся во Францию и после краткого похода в Восточном Средиземноморье позже был помещен в запас.
Volume IV: Persia, Greece and the Western Mediterranean c. Т. IV. Персия, Греция и западное Средиземноморье.