Английский - русский
Перевод слова Meditteranean

Перевод meditteranean с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Средиземноморье (примеров 930)
It brought together 35 young people from the region and focused on "Building Peace around the Mediterranean". В обучении по теме «Миростроительство в Средиземноморье» приняли участие 35 молодых людей из региона.
If one were to give a cursory glance at the present scenario in the Mediterranean, one would note that the progress achieved during recent years in the Middle East peace process, while very encouraging, still presents the Mediterranean with a formidable challenge. Если посмотреть беглым взглядом на нынешнее положение дел в Средиземноморье, можно увидеть, что, хотя в ближневосточном мирном процессе в последние годы были достигнуты весьма обнадеживающие подвижки, он по-прежнему представляет для Средиземноморья серьезнейшую проблему.
Any threat to the canal's normal operations would shift the Far East-Europe route to the southern tip of Africa, marginalizing the Mediterranean (and sending costs soaring). Любая угроза нормальной эксплуатации канала может сдвинуть дальневосточный маршрут к южным берегам Африки, оставляя в стороне Средиземноморье (и значительно увеличивая расходы).
This dimension explains the acute awareness with which the European Community and its member States follow the events in this extensive area and the attention given to Mediterranean affairs in different world, regional and subregional forums. Наличие этого измерения объясняет то огромное внимание, которое Европейское сообщество и его государства-члены уделяют событиям в этом обширном регионе, а также внимание, которое уделяется положению дел в Средиземноморье на различных всемирных, региональных и субрегиональных форумах.
Referring to the Lisbon Declaration adopted at the Conference on Transport in the Mediterranean, held in Lisbon in January 1997, and to the conclusions of the Pan-European Transport Conference, held in Helsinki in June 1997, on corridors in the Mediterranean incorporating the fixed link, ссылаясь на Лиссабонскую декларацию, принятую на Конференции по вопросам транспорта в Средиземноморье, проходившей в Лиссабоне в январе 1997 года, и на выводы Общеевропейской конференции по вопросам транспорта, проходившей в Хельсинки в июне 1997 года, относительно транспортных коридоров в Средиземноморье, включающих постоянно действующую связь,
Больше примеров...