Английский - русский
Перевод слова Measure
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Measure - Показатель"

Примеры: Measure - Показатель
There is a desire that the many clinical trials being funded include a standardised health status outcome measure to facilitate more rigorous comparisons of interventions' cost-effectiveness. Оно хотело бы, чтобы в ходе многочисленных финансируемых клинических испытаний применялся стандартизованный показатель состояния здоровья для более глубокого сравнительного анализа затратоэффективности лечебных процедур.
Compliance is a measure of the number of outcome evaluations completed against the pre-agreed number when the system was introduced in 2002. Выполнение требований - это показатель числа завершенных оценок итогов в сравнении с числом, которое было предварительно согласовано при внедрении этой системы в 2002 году.
A statistical measure of a market or a security's price movements over time and is calculated by using standard deviation. Статистический показатель изменений рынка и курсов ценных бумаг во времени. Рассчитывается с использованием среднего квадратического отклонения.
The dollar-a-day poverty line introduced by the World Bank is the most widely used measure of poverty. Установленная Всемирным банком на уровне одного доллара в день черта бедности - это наиболее широко применяемый показатель уровня бедности.
The financial activity that distinguishes DCs from OFCs is that DCs issue liabilities that comprise the (nationally-defined) measure of broad money. ДК отличаются от ДФК тем, что в рамках своей финансовой деятельности ДК имитируют обязательства, которые формируют определяемый на национальном уровне показатель широкой денежной массы.
This rate is OIA's summary measure for the timeliness and completeness of auditees' actions. Этот показатель является обобщенным критерием, на основе которого УВР оценивает своевременность и полноту объема принятых проверенными представительствами мер.
Performance measure: number of officials briefed/trained Показатель для оценки работы: число должностных лиц, прошедших инструктаж/ подготовку
The province considers it to be the only low-income measure in Canada that accounts for cost of living differences across regions. Представляется также, что это единственный в Канаде показатель, касающийся низких доходов, который отражает различия в стоимости жизни в разных регионах страны.
The Omega ratio is a risk-return performance measure of an investment asset, portfolio, or strategy. Коэффициент Сортино - показатель, позволяющий оценить доходность и риск инвестиционного инструмента, портфеля или стратегии.
However, these two countries have the identical GINI Coefficient, which is a measure of income equality. Однако эти две страны имеют одинаковый показатель коэффициента Джини, статистического показателя степени расслоения общества.
The Human Poverty Index (HPI) (which represents a multidimensional alternative to the $1.25-a-day (PPP) poverty measure) was 9.5 per cent in 2007. В 2007 году индекс нищеты населения (многоаспектный показатель, альтернативный по отношению к оценочному показателю бедности в размере 1,25 долл. США в день (паритету покупательной способности)) составил 9,5 процента.
The combination of the three indicators (as per the EU measure of at risk of poverty or exclusion), is 32.1% in 2010. В 2010 году в результате совокупного расчета трех представленных индикаторов (в соответствии с применяемой ЕС оценкой численности лиц, находящихся на грани нищеты либо рискующих оказаться в изоляции) был получен показатель, равный 32,1%.
The higher measure of household income from defined benefit plans when these plans are accounted for on an accrual basis implies a correspondingly higher measure of the personal saving rate. Более высокий показатель дохода домашних хозяйств от пенсионных фондов с фиксированными выплатами, получаемый при использовании методики начислений, позволяет, соответственно, повысить и норму сбережений.
In that year, a jump in employer contributions added an amount equal to 0.4 per cent of DPI to the cash accounting measure. В том году в результате резкого роста отчислений работодателей рассчитанный кассовым методом показатель дохода увеличился на 0,4% РЛД.
Only the LICO measure is being reported with a regularity and reliability that allows for trending and provincial comparisons. Только показатель ПОНД рассчитывается достаточно регулярно и надежно для того, чтобы служить основой расчетов при выявлении тенденций и сопоставлении провинциальных реалий.
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale-to-scale increases over the scale period. Комитет рассмотрел также другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов, включая систематический показатель для упорядоченного распределения резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой на протяжении одного периода.
The index can be turned into a normative measure by imposing a coefficient ε {\displaystyle \varepsilon} to weight incomes. Индекс может быть превращён в нормативный показатель введением коэффициента ε для взвешивания доходов, который может принимать значения от 0 до ∞ {\displaystyle \infty}.
The Gender Inequality Index (GDI) is a composite measure that reflects inequality in achievements between women and men in three categories: reproductive health, empowerment, and the labor market. Индекс гендерного неравенства (англ. The Gender Inequality Index) - интегральный показатель, который отражает неравенство в возможностях достижений между мужчинами и женщинами в трех измерениях: репродуктивном здоровье, расширении прав и возможностей, а также на рынке труда.
The CPS introduced a VAWG validation measure which has facilitated the monitoring of successful prosecutions and it published its third report in December 2010. Королевская прокурорская служба ввела показатель оценки насилия в отношении женщин и девочек, который облегчает мониторинг успешного уголовного преследования, и опубликовала свой третий отчет в декабре 2010 года.
All public transport sectors have an above average value added per input, while the road freight transport sector equals the Swiss average with respect to this measure. Все секторы транспорта общего пользования производят условно чистую продукцию на единицу затрат чуть выше среднего показателя, тогда как в секторе грузовых автомобильных перевозок этот показатель равен среднему показателю по Швейцарии.
It's projected that China will become, by whichever measure - PPP, market exchange rates - the largest economy in the world over the course of the decade ahead. По прогнозам, какой показатель ни возьми - ППС, валютный курс - в течение следующего десятилетия Китай станет крупнейшей экономикой мира.
The first measure includes opportunity cost, the long-term performance of the private equity portfolio as a whole as measured against the MSCI World Index plus 200 basis points. Первый показатель отражает вмененные потери через соотношение долгосрочных показателей доходности портфеля инвестиций в закрытые инвестиционные фонды и индекса МСКИ плюс 200 базисных пунктов.
In the case of a clinical trial, judging benefits relative to competing uses of health care resources requires some sort of standard or common generic measure of the improvement in health status that can be attributed to the intervention that was tested. Что касается клинических испытаний, то для оценки преимуществ различных альтернативных методов лечения необходим какой-либо стандарт или общепринятый показатель улучшения состояния здоровья, которое может быть результатом применения тестируемой лечебной процедуры.
Radiative forcing is a measure to estimate, to a first order, the relative impact on climate due to radiatively induced perturbations. Радиационное воздействие представляет собой показатель, используемый для оценки в первом приближении сравнительного воздействия на климат, вызванного нарушениями, обусловленными радиацией.
The resulting initiatives were very much academic products and included e.g. the Measure of Economic Well-being (MEW) and the Sustainable National Income (SNI) measure. Итоговые инициативы носили весьма академический характер и включали в себя подготовку таких показателей, как, например, показатель экономического благосостояния (ПЭБ) и показатель устойчивого национального дохода (УНД).