Английский - русский
Перевод слова Measure
Вариант перевода Измерить

Примеры в контексте "Measure - Измерить"

Примеры: Measure - Измерить
No pedometer could measure how far we went today. Никакой шагомер не сможет измерить, как далеко мы зашли сегодня.
Again measure the torso reference line angle. 5.4 Еще раз измерить угол наклона исходной линии туловища.
Allow the tyre to cool for between 15 and 25 minutes, then measure its inflation pressure. 3.9.3.5 Дать шине остыть в течение 15-25 минут, затем измерить в ней давление.
One cannot manage what one cannot measure. Невозможно управлять тем, что нельзя измерить.
Maybe the vacuum itself has this energy which we can gravitationally measure throughout our space. Возможно у самого вакуума есть эта энергия которой мы можем гравитационно измерить весь космос.
So the physics is you can never accurately and exactly measure a particle, because the observation changes it. Так что физика процесса такова: вы никогда не сможете точно измерить свойства частицы, потому что само наблюдение меняет их.
And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library. И можно измерить эффективность энергопотребления здания, сравнив с обычным зданием библиотеки.
And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption. И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
And because we have these nice charts, we can measure things. Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
And these are skills, again, we can't count and measure. И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить.
Since the 19th Century, astronomers have been able to accurately measure a star's brightness. Чего? Уже с 19 века астрономы получили возможность измерить яркость звёзд.
You cannot see it, touch it, measure it. Ты не можешь её увидеть, потрогать, измерить.
The creation of Proequidad had enabled the Federal Public Administration, for the first time, to report on and measure its progress on gender issues. Создание ПРОЭКИДАД впервые дало федеральным властям возможность обнародовать и измерить свои успехи в деле решения гендерных проблем.
Conductance also helps measure the quality of a Spectral clustering. Проводимость помогает также измерить качество спектральной кластеризации.
Operationalization is the process of converting concepts into specific observable behaviors that a researcher can measure. Операционализация - процесс перевода концепции в конкретное наблюдаемое поведение, которое исследователь может измерить.
I thought it could measure the energy, that'll never work. Я думал, это могло бы измерить энергетическую мощность нет, это никогда не сработает.
See, this way you can measure it. Ты видишь, что это можно измерить.
That's not something you can measure. Это не кое-что, что Вы можете измерить.
But, you can't measure the reflections in a person's heart. Но нельзя измерить свет человеческого сердца.
But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose. Однако, принимая ванну, Архимед понял, что он может погрузить в неё корону и измерить количество вытесненной воды.
And it turns out that we can measure that very precisely. Оказывается, это можно очень точно измерить.
I can measure my steps, my caloric outtake. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Well, you should measure what you care about. Вы должны измерить то, что вам не безразлично.
The really interesting stuff about virtuality is what you can measure with it. Потому самое интересное в виртуальном мире - это то, что вы можете измерить.
Because what you can measure in virtuality is everything. А измерить вы можете всё что угодно.