| Maybe I'll just get a pen and some paper. | Наверно, я просто возьму ручку и бумагу. |
| Maybe it's time I started trusting somebody else. | Наверно настало время доверять еще кому-нибудь. |
| 'Maybe I didn't deserve anyone's support. | Наверно, я не заслужила ничьей поддержки. |
| Maybe it'll be a cartoon one day. | Наверно, однажды он станет мультиком . |
| Maybe you just didn't look at him close. | Наверно, вы его не рассмотрели. |
| Maybe you should stay with me for a while. | Наверно тебе стоит побыть немного со мной. |
| Maybe that's because it's not even 6:00 yet. | Наверно потому, что ещё нет шести утра. |
| Maybe I was hasty in asking you to move out. | Наверно, я поторопился, попросив тебя уйти. |
| Maybe my cousin is right. I don't belong here. | Наверно кузен прав, здесь мне не место. |
| Maybe I'll just go over and see him. | Наверно, я поеду и повидаю его. |
| Maybe it's time for me to be headed back home, Sally. | Наверно, пришла пора мне отправиться домой, Салли. |
| Maybe I've just got myself worked up remembering my Uncle John. | Наверно я просто распереживалась от воспоминаний о дяде Джоне. |
| Maybe it's best not to think about it. | Но лучше наверно об этом не думать. |
| Maybe it was tough for him to hear. | Наверно, ему было тяжело слушать. |
| Maybe I should have waited another year to tell him. | Наверно надо было подождать еще год, чтобы сказать ему. |
| Maybe that's what I should do with Duncan. | Наверно именно это я должна делать с Дунканом. |
| Maybe that's why we have ants. | Наверно поэтому у нас завелись муравьи. |
| Maybe... Leave me the keys again. | Наверно... давай снова мне ключи. |
| Maybe Julie gets that from you. | Наверно, у Джули это от тебя. |
| Maybe you've forgotten why I'm so mad. | Ты, наверно, забыла, почему я так злюсь на неё. |
| Maybe that's how they got into my dreams. | Наверно, так они влезали в мои сны. |
| Maybe we should let the officers go. | Полиции, наверно, уже пора. |
| Maybe everyone's someone's remora. | Наверно каждый из нас чья-то прилипала. |
| Maybe it takes time for it to take effect. | Наверно, нужно время, пока капсула начнёт действовать. |
| Okay. Maybe we should get you to the hospital. | Ладно, наверно нам стоит отвезти тебя в больницу. |