that says "maybe that's never" hello? |
Но что-то в твоих глазах говорит: "Наверно, никогда". |
"Time present and time past are maybe both present in time future and time future is contained in time past." |
"Настоящее и прошедшее Наверно, содержатся в будущем А будущее заключается в прошедшем" |
Maybe I should be grateful for that. |
Мне, наверно, нужно быть за это благодарным. |
Maybe he's hysterical or something. |
Наверно, у него истерика или что-то в этом духе. |
Maybe you've grown in 10 years. |
Наверно, ты всё таки вырос за 10 лет. |
Maybe you told her too suddenly. |
Наверно, вы ей сказали об этом слишком внезапно. |
Maybe I think... we should be grateful. |
Наверно, я думаю... что мы должны быть благодарны. |
Maybe I should get my cellphone. |
Наверно, мне тоже стоит взять свой телефон. |
Maybe we should take our bikes. |
Хорошо. Наверно, лучше поехать на байках. |
Maybe it's to match her two different earrings. |
Наверно, для того, чтобы подошли к двум её разным сережкам. |
Like that morning when you walked out of that old house, and you were, you were 18, and maybe I was 19. |
Словно то утро, когда ты вышла из старого дома, и тебе было, тебе было 18, а мне наверно 19. |
A lot was asked of him, and... maybe he was... struggling to carry some weight, I think. |
От него многое требовали и... может быть он... наверно ему не просто было нести такую ношу |
Maybe the best you've ever sent. |
Она наверно, самая лучшая из тех, что ты присылал. |
Good. You can do an article, maybe even a book, like the one you wanted to do on Oswald. |
Так ты, наверно, напишешь статью или даже книгу обо всём этом, вроде той, которую ты собиралась издать о Ли Харви Освальде? |
And so maybe you're thinking now, why, how, an Italian filmmaker based in Boston is so interested in this story? |
Вы, наверно, сейчас подумаете: «почему итальянский кинематографист из Бостона так заинтересован в этой истории?» |
Maybe he thinks you know something. |
Наверно, считает, что тебе что-то известно. |
Maybe things that happen leave other kind of traces behind. |
Наверно, то, что случается, оставляет за собой разные следы. |
Maybe he got some career counseling. |
Наверно, ему посоветовали поработать в другом месте. |
Maybe y'all should just quit now. |
Мне, наверно, стоит сейчас же уволиться. |
Maybe I deserve to have my life destroyed. |
Нет, я, наверно, заслужил, чтоб мне жизнь поломали. |
Maybe I wanted to get caught. |
Наверно, я хотела, чтобы меня соблазнили. |
Maybe I should have asked you before I did it. |
Наверно мне нужно было тебя предупредить заранее. |
Maybe - although the history of science fiction is not on your side. |
Наверно... правда история научной фантастики не на твоей стороне. |
Maybe I'm not suited to being a Jedi. |
Наверно, мне не суждено стать джедаем. |
Maybe that's why I went A little code yellow at her party. |
Наверно, поэтому я слегка психанула на её вечере. |