| Maybe I left them at my desk. | Наверно, я их на столе оставил. |
| Maybe I have to think about going back into the hospital again. | Наверно, мне и вправду следует вернуться в больницу. |
| Maybe we should reach out to the bureau. | Наверно, нам стоит наведаться в Бюро. |
| Maybe that's why I'm not dead. | Наверно, поэтому я ещё жив. |
| Maybe tonight would be the best. | Наверно, все же, лучше сегодня. |
| Maybe mom thinks I'm a failure. | Наверно мама думает, что я неудачник. |
| Maybe I should call my dad. | Наверно, мне нужно позвонить отцу. |
| Maybe we should consider cognitive interviews. | Наверно, придется делать когнитивные интервью. |
| Maybe I shouldn't have gotten involved. | Наверно мне не надо было связываться с тобой. |
| Maybe they don't know themselves. | Ваши друзья, наверно, тоже. |
| Maybe we could work out some kind of a deal. | Наверно, мы могли бы заключить что-то вроде сделки. |
| Maybe Tyler needs to kill him so he can jump back into his own body. | Наверно, Тайлеру понадобилось его убить, чтобы вернуться в свое тело. |
| Maybe I should go up there and find him myself. | Наверно мне стоит отправиться туда и самой его разыскать. |
| Maybe she joined the Hells Angels. | Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада. |
| Maybe we ought to move things to the station, talk about why that is. | Наверно, нам стоит вернуться в департамент, поговорить, почему так случилось. |
| Maybe because I love me more than anything in the world. | Наверно, потому что больше всего на свете я люблю себя. |
| Maybe I'll have that drink. | Наверно, пойдем, выпьем чаю. |
| Maybe we should have gotten a taser. | Наверно, зря мы шокер не купили. |
| Maybe it thought we're the ones who dropped it here. | Наверно, думала, это мы их сюда сбросили. |
| Maybe they ran out of money? | Дешевка. Наверно, у них кончились деньги. |
| Maybe I'll start coal dressing tomorrow | Наверно, уже завтра начну работать на шахте. |
| Maybe the saddest death of all is the death of a dream. | Наверно, самая грустная из смертей - это смерть мечты. |
| Maybe you'll stay here, get your piping in order. | Наверно останешься здесь приведешь в порядок свои трубы |
| Maybe he's, you know, still a little bit in the weeds. | Наверно он, ну знаешь... слегка задержался по дороге к исправлению. |
| Maybe that's why we had to sign the Grönholm clause. | Наверно, поэтому нас и заставили подписать тот метод Гронхольма |