| Maybe you should call her back. | Наверно, тебе стоит перезвонить. |
| Maybe to see you again. | Наверно, чтобы снова тебя увидеть. |
| Maybe... but not you. | Наверно... но не с вами. |
| Maybe you're right. | Наверно, ты прав. |
| Maybe I'm losing my edge. | Наверно, я теряю хватку. |
| Maybe I should re-think this. No! | Наверно мне следует ему отказать. |
| Maybe this is my fault. | Наверно, это моя вина. |
| Maybe I'm being framed. | Наверно, меня подставили. |
| Maybe Rosen's right. | Наверно, Розен прав. |
| Maybe my dad was right: | Наверно мой отец был прав. |
| Maybe I'll do that. | Наверно, так и нужно. |
| Maybe that was a mistake. | Наверно это было ошибкой. |
| Maybe it's not your night. | Наверно, не твой вечер. |
| Maybe they haven't called yet. | Наверно, еще не позвонили. |
| Maybe I won't. | И наверно не хочу знать. |
| Maybe you should get it. | Наверно, лучше ответить. |
| Maybe I should go home. | Наверно, мне стоит пойти домой. |
| Maybe it's the surroundings. | Наверно, из-за обстановки. |
| Maybe I should go home. | Наверно я должен поехать домой. |
| Maybe you've heard of it? | Ты наверно слышала об этом? |
| Maybe mine turned up. | Наверно, мой нашёлся. |
| Maybe it was the same deer. | Наверно, опять тот олень. |
| Maybe we missed something. | Наверно мы что-то упустили. |
| Maybe they have doctors there. | У них наверно тоже доктора имеются. |
| Maybe she's sleeping... | Наверно, она спит. |