Maybe you should call her back. |
Наверно, тебе стоит перезвонить. |
Maybe to see you again. |
Наверно, чтобы снова тебя увидеть. |
Maybe... but not you. |
Наверно... но не с вами. |
Maybe you're right. |
Наверно, ты прав. |
Maybe I'm losing my edge. |
Наверно, я теряю хватку. |
Maybe I should re-think this. No! |
Наверно мне следует ему отказать. |
Maybe this is my fault. |
Наверно, это моя вина. |
Maybe I'm being framed. |
Наверно, меня подставили. |
Maybe Rosen's right. |
Наверно, Розен прав. |
Maybe my dad was right: |
Наверно мой отец был прав. |
Maybe I'll do that. |
Наверно, так и нужно. |
Maybe that was a mistake. |
Наверно это было ошибкой. |
Maybe it's not your night. |
Наверно, не твой вечер. |
Maybe they haven't called yet. |
Наверно, еще не позвонили. |
Maybe I won't. |
И наверно не хочу знать. |
Maybe you should get it. |
Наверно, лучше ответить. |
Maybe I should go home. |
Наверно, мне стоит пойти домой. |
Maybe it's the surroundings. |
Наверно, из-за обстановки. |
Maybe I should go home. |
Наверно я должен поехать домой. |
Maybe you've heard of it? |
Ты наверно слышала об этом? |
Maybe mine turned up. |
Наверно, мой нашёлся. |
Maybe it was the same deer. |
Наверно, опять тот олень. |
Maybe we missed something. |
Наверно мы что-то упустили. |
Maybe they have doctors there. |
У них наверно тоже доктора имеются. |
Maybe she's sleeping... |
Наверно, она спит. |