To process all links displayed on the current page, you should enable the option Mark all the links on the page, located under the links list. |
При необходимости обработки всех ссылок, отображенных на текущей странице, следует воспользоваться опцией Отметить все ссылки на странице, расположенной в начале и в конце списка элементов. |
Mark group as read goes to next group |
Отметить группу как прочитанную и перейти в другую группу |
Of course we must mark the occasion. |
Конечно мы должны это отметить. |
Did you forget to mark it down on your calendar? |
Вы забыли отметить свой календарь? |
Actually, to mark you. |
Вообще-то, чтобы отметить. |
Automatically mark articles as read |
Автоматически отметить статью как прочитанную |
Can we mark it? |
Может, отметить место? |
She tried to magically mark me. |
Она пытается отметить меня. |
I think we should mark the occasion. |
Надо отметить это событие. |
We must mark this moment. |
Нужно отметить этот день! |
On March 17, 2012, Occupy Wall Street demonstrators attempted to mark the movement's six-month anniversary by reoccupying Zuccotti Park. |
17 марта 2012 года демонстранты попытались отметить шестимесячный юбилей движения, снова заняв Зукотти-парк. |
It is then easier to mark the required reference in the sheet. |
После этого легче отметить нужную ссылку на листе. |
On 15 May 2011, Amnesty International had organized a public meeting to mark the International Day against Homophobia and Transphobia. |
15 мая 2011 года организация "Международная амнистия" провела массовый митинг, чтобы отметить Международный день борьбы с гомофобией и трансфобией. |
Mark articles as read when they arrive |
Отметить & все новые статьи как прочитанные |
It is to be noted that for years the Government of the Sudan had confirmed information only about the execution of Andrew Tombe and Mark Laboke Jenner. |
Необходимо отметить, что в течение многих лет правительство Судана подтверждало информацию только в отношении казни Эндрю Томбе и Марка Лабоке Дженнера. |
He asked me to do a ride-along to mark the anniversary. |
Он попросил меня поездить со мной в патрульной машине, чтобы отметить юбилей. |
He has been commissioned to compose music to mark a climactic event in the Idiran-Culture War. |
Ему поручено сочинять музыку, чтобы отметить кульминационное событие в войне Культуры и Идиранской империи. |
To mark this joyous event, our princess has redesigned the Gopher Grab seal of goodwill. |
Чтобы отметить это радостное событие, наша принцесса обновила герб "Добросуслия". |
If a New Article Booster finds a newly-written high-quality article, they can mark it as a Rising Star. |
Если помощник по новым статьям найдёт недавно написанную высококачественную статью, он может отметить её как «Восходящая звезда» (англ. Rising Star, RS). |
To mark Cirque's 25 years in music, a double CD containing 25 tracks compiled from the entire show catalogue will be launched during 2009. |
Чтобы отметить 25-летие музыкальной жизни цирка, в 2009 году планируется выпустить двойной компакт-диск с 25 мелодиями из различных шоу. |
Arnold also dispatched the survey team again, this time to mark the trail all the way to Lake Mégantic. |
Арнольд снова отправил группу исследователей, на этот раз, чтобы отметить путь до озера Мегантик. |
To mark the event, and in homage to the defunct E-Werk, Paul released a remix of "For An Angel". |
Чтобы отметить это событие и поблагодарить Е-Шёгк, Пол выпустил ремикс «For An Angel». |
In 2008, the IGN Retro channel was launched to mark IGN's 10th anniversary. |
В 2008 году IGN запустили ретро-канал, чтобы отметить десятилетие IGN. |
I figure the least I can do is mark the spot for whenever the world comes back online. |
Я решил, что могу хотя бы отметить место, ведь когда-нибудь всё должно устаканиться. |
Legal status of owner/sponsor (mark appropriate box): |
Правовой статус владельца/спонсора (отметить нужное): |